1--Yes, madam. Can I help you?
2--Yes, please. Yesterday my daughter bought this
skirt from this shop. I'd like to change it. Here,
I've got the receipt.
1--What's the problem?
2--I'm afraid it doesn't fit. It's a size 12 and it's
too small.
1--Mm. Then perhaps you ought to try a size 14.
===================================
注解:
1)receipt:收據(jù),發(fā)貨票。
2)ought:應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。情態(tài)動(dòng)詞,其后接帶to的不定式動(dòng)詞。
===================================
譯文:
1--您有什么事嗎,夫人?
2--是的。昨天我女兒在這家商店買了這條裙子,我
想換一條。這是發(fā)票。
1--有什么問題嗎?
2--恐怕有點(diǎn)不合適。裙子是12號的,太小了。
1--啊,那么也許你該試一下14號的。