Meeting and Greeting
1--Perofessor Archer! How nice to see you.
2--It's nice to see you again, too.
1--I don't think you've met my assistant before.This
is Mr Carvalho.
2--How do you do!
3--How do you do! Have you visited our country before?
2--Yes, I was here three years ago.
1--Would you like tea or coffee?
2--Tea, please. With milk.
1--I'm afraid we haven't got any milk. I'm very
sorry.
2--It doesn't matter. I often drink tea without milk.
===================================
注解:
1)How nice to see you. 是省略感嘆句。全句是How nice
it is to see you. 口語(yǔ)中多用省略句,有時(shí)也說(shuō)Nice to see you.
2)assistant:助手,助理人員。
3)It doesn't matter:沒關(guān)系。
===================================
譯文:
1--阿切爾教授,見到你很高興。
2--又見到你我也很高興。
1--我想你還不認(rèn)識(shí)我的助手吧。這位是卡瓦爾豪先生。
2--你好!
3--你好!你過(guò)去來(lái)訪問(wèn)過(guò)我國(guó)嗎?
2--來(lái)過(guò),三年前來(lái)過(guò)。
1--你喝茶還是喝咖啡?
2--喝茶,請(qǐng)加點(diǎn)牛奶。
1--恐怕我們這兒沒有牛奶。真抱歉。
2--沒什么。我經(jīng)常喝不放奶的茶。