Hello, everyone! 這里是廣播學(xué)口語。這里是Andy老師,今天我們要著重討論一下Tom這個"鉆石王老五"。
(音樂)
吒咤商業(yè)風(fēng)云的Tom在學(xué)校里時就是一個高才生呢!高才生在英語里是怎么說的呢? Andy告訴你吧:"straight A". straight直的,還有一個意思是連續(xù)的意思。那么連續(xù)得A的學(xué)生當(dāng)然就是"高才生"了。
前些天考托福和雅思真是很熱門,Tom也參加了呢. Did you know that Tom got 660 in the TOFEL test?" "That’s no wonder for a straight A"(你知道嗎Tom的托??荚嚳剂?60分!對一個高才生來說可不奇怪.)
然而Tom并未出國,而全身心投入到了他心愛的事業(yè)上,并成績蜚然。認(rèn)識他的人都不免驚嘆。I just know he is a straight A in English, but I didn’t expect him to be so good in business.(我只知道他是英語方面的高才生,但我沒有想到他在商業(yè)上還是這么的出色。)
(音樂)
然而Tom事業(yè)成功,但是始終沒有找到一個情投意合的伴侶。他自嘆:難道我很差嗎? Andy安慰他說:Don’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl. sell賣,sell someone or something short" .可不是廉價出售某人,而是"低估某人或某事物的價值".Don’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl.(別低估了你自己,你可以給予女孩子的有很多.)求職時,你也要多長一個心眼,別委曲了自己。You `re selling yourself short ---tell these about all your qualifications(你低估了你自己--將你自己的全部經(jīng)歷都告訴了他們)
(音樂)
來復(fù)習(xí)一下我們今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容:
(1)"That’s no wonder for a straight A"對一個高才生來說可不奇怪.
(1)Don’t sell yourself short.不要低估了你自己。
Ok, See you next time!