Hello! My friend!歡迎你們光臨廣播學(xué)口語,今天這個(gè)時(shí)代"明星不再遙遠(yuǎn)",或許一顆新星就在你我的身邊升起.來一張?zhí)貙懓?或許漂亮的你會(huì)因此被某知名的導(dǎo)演看中的.
(音樂)
特寫咱們拍過,用英語如何表達(dá)這個(gè)意思呢?拍特寫,當(dāng)然是近距離的拍攝了.所以在英語中特寫就是"close-up".
他鄉(xiāng)遇到舊知,真是人生一大幸事兒,和朋友說說家鄉(xiāng)話,天南海北的侃一通之后,Let’s take a close-up picture to memorize the happy moment".(讓我們拍張照,來紀(jì)念這個(gè)幸福的時(shí)刻吧).而這個(gè)還不能算是人生中最幸福的事情,要說是最幸福的事情,要屬步上紅地毯了吧!
中國(guó)有一個(gè)舊傳統(tǒng),就是鬧洞房時(shí)給新郎官的臉上抹黑,這可是貨真價(jià)實(shí)的,黑墨,噢!最可氣的是.The bridegroom was taken a close-up picture with ink in his face."(新郎官臉帶著墨水被拍了張?zhí)貙懻?.不過這可是一張最幸福的笑臉了....
(音樂)
幸福的新郎官真讓人羨慕,"He is sitting pretty". "sitting pretty"就是"處境可羨"的意思."sit"原意是坐,"pretty""漂亮".連坐都那么優(yōu)雅,怪不得讓人羨慕呢?Tom doesn’t have a girlfriend ,while Andy has a considerate wife now, so he is sitting pretty.(tom還沒有女朋友,可Andy已經(jīng)娶回一個(gè)老婆了,真讓羨慕呀.)但是Tom在事業(yè)上卻取得很大的成功.他在介紹成功經(jīng)驗(yàn)時(shí)說:"I was properly insured so I was sitting pretty."(我已經(jīng)有一定的保險(xiǎn),所以我有備無患)
(音樂)
好了,讓我們回顧一下今天的內(nèi)容:
(1) Let`s take a close-up picture.讓我們拍一張?zhí)貙懻?
(2)He is sitting pretty.他處境令人羨慕
OK, good bye!