5月26日,國家主席習(xí)近平向世界環(huán)境司法大會致賀信。習(xí)近平指出,中國愿同世界各國、國際組織攜手合作,共同推進(jìn)全球生態(tài)環(huán)境治理。
President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the World Judicial Conference on Environment on May 26, saying that China stands ready to cooperate with other countries and international organizations to jointly promote global ecological and environmental governance.
位于河北省張家口市的一個風(fēng)力發(fā)電廠。(圖片來源:新華社)
【知識點(diǎn)】
2021年5月26日,世界環(huán)境司法大會在云南省昆明市開幕,主題為“發(fā)揮司法作用 促進(jìn)生態(tài)文明:共建地球生命共同體”。
近年來,中國加快推進(jìn)生態(tài)文明頂層設(shè)計(jì)和制度體系建設(shè),特別是憲法修正案將新發(fā)展理念、生態(tài)文明建設(shè)和建設(shè)美麗中國的要求寫入憲法,生態(tài)環(huán)境保護(hù)在經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展全局中的地位不斷提升。習(xí)近平主席在2020年12月舉行的氣候雄心峰會講話中專門提到,中國歷來重信守諾,將以新發(fā)展理念為引領(lǐng),在推動高質(zhì)量發(fā)展中促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型,腳踏實(shí)地落實(shí)承諾的目標(biāo)。
2020年9月,中國宣布,將提高國家自主貢獻(xiàn)力度,力爭2030年前二氧化碳排放達(dá)到峰值,努力爭取2060年前實(shí)現(xiàn)碳中和。2020年12月,中國進(jìn)一步宣布:到2030年,中國單位國內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放將比2005年下降65%以上,非化石能源占一次能源消費(fèi)比重將達(dá)到25%左右,森林蓄積量將比2005年增加60億立方米,風(fēng)電、太陽能發(fā)電總裝機(jī)容量將達(dá)到12億千瓦以上。
【重要講話】
從道法自然、天人合一的中國傳統(tǒng)智慧,到創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享的新發(fā)展理念,中國把生態(tài)文明建設(shè)放在突出地位,融入中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展各方面和全過程,努力建設(shè)人與自然和諧共生的現(xiàn)代化。
From the traditional Chinese wisdom that the laws of Nature govern all things and that man must seek harmony with Nature, to the new development philosophy emphasizing innovative, coordinated, green and open development for all, China has always prioritized ecological progress and embedded it in every dimension and phase of its economic and social development. The goal is to seek a kind of modernization that promotes harmonious coexistence of man and Nature.
——2020年9月30日,習(xí)近平在聯(lián)合國生物多樣性峰會上的講話
【相關(guān)詞匯】
人與自然和諧共生
harmonious coexistence of man and Nature
碳中和
carbon neutrality
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市外港新村英語學(xué)習(xí)交流群