3月6日,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平在參加全國政協(xié)醫(yī)藥衛(wèi)生界教育界聯(lián)組會時強調(diào),要著力構(gòu)建優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系,建設(shè)高質(zhì)量教育體系。
President Xi Jinping on March 6 stressed giving priority to building a high-quality and balanced basic public education service system and a high-quality education system. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks when he joined national political advisers from education, medical and health sectors in a joint group meeting.
2021年3月1日,北京市海淀區(qū)太平路小學(xué)的學(xué)生們在上“開學(xué)第一課”。(圖片來源:新華社)
【知識點】
教育是事關(guān)國家發(fā)展和民族未來的千秋基業(yè)。黨的十九屆五中全會通過的《中共中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和二○三五年遠景目標(biāo)的建議》(以下簡稱《建議》),明確了“建設(shè)高質(zhì)量教育體系”的政策導(dǎo)向和重點要求。
《建議》明確,全面貫徹黨的教育方針,堅持立德樹人,加強師德師風(fēng)建設(shè),培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展的社會主義建設(shè)者和接班人。健全學(xué)校家庭社會協(xié)同育人機制,提升教師教書育人能力素質(zhì),增強學(xué)生文明素養(yǎng)、社會責(zé)任意識、實踐本領(lǐng),重視青少年身體素質(zhì)和心理健康教育。堅持教育公益性原則,深化教育改革,促進教育公平,推動義務(wù)教育均衡發(fā)展和城鄉(xiāng)一體化,完善普惠性學(xué)前教育和特殊教育、專門教育保障機制,鼓勵高中階段學(xué)校多樣化發(fā)展。加大人力資本投入,增強職業(yè)技術(shù)教育適應(yīng)性,深化職普融通、產(chǎn)教融合、校企合作,探索中國特色學(xué)徒制,大力培養(yǎng)技術(shù)技能人才。提高高等教育質(zhì)量,分類建設(shè)一流大學(xué)和一流學(xué)科,加快培養(yǎng)理工農(nóng)醫(yī)類專業(yè)緊缺人才。提高民族地區(qū)教育質(zhì)量和水平,加大國家通用語言文字推廣力度。支持和規(guī)范民辦教育發(fā)展,規(guī)范校外培訓(xùn)機構(gòu)。發(fā)揮在線教育優(yōu)勢,完善終身學(xué)習(xí)體系,建設(shè)學(xué)習(xí)型社會。
【重要講話】
要圍繞建設(shè)高質(zhì)量教育體系,以教育評價改革為牽引,統(tǒng)籌推進育人方式、辦學(xué)模式、管理體制、保障機制改革。
To build a high-quality education system, the reform of the evaluation system should be in the lead, so as to push forward reforms in other aspects of education including educational modes, the running of schools, management systems and safeguard mechanisms.
——2021年3月6日,習(xí)近平在全國政協(xié)醫(yī)藥衛(wèi)生界教育界聯(lián)組會上的講話
【相關(guān)詞匯】
社會主義辦學(xué)方向
socialist orientation in running schools
素質(zhì)教育
well-rounded education
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市致祥路36號院英語學(xué)習(xí)交流群