9月27日,在沈陽桃仙國際機(jī)場,禮兵將殮放志愿軍烈士遺骸的棺槨從專機(jī)上護(hù)送至棺槨擺放區(qū)。
The remains of 117 Chinese People's Volunteers soldiers killed in the 1950-53 Korean War returned to China on Sunday from the Republic of Korea (ROK). This is the seventh annual repatriation, following a handover agreement signed between China and the ROK.
9月27日,117位在韓中國人民志愿軍烈士遺骸回國。這是中韓兩國簽署交接協(xié)議后第七批回國的烈士遺骸。
【知識點(diǎn)】
70年前,中國人民志愿軍(Chinese People's Volunteers)跨過鴨綠江,奔赴戰(zhàn)火彌天的前線,踏上抗美援朝、保家衛(wèi)國的戰(zhàn)場。
The Chinese People's Volunteers (CPV) fought alongside the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) army in the Korean War against the South Korean army and the United States-led UN forces between 1950 and 1953.
1950年至1953年,中國人民志愿軍支援朝鮮戰(zhàn)爭,同朝鮮人民軍一道對抗韓國國軍和以美國為首的“聯(lián)合國軍”。
A total of 2.9 million CPV soldiers entered the battlefield, and 197,653 of them sacrificed their lives in the war.
共有290萬名志愿軍戰(zhàn)士參與抗美援朝出國作戰(zhàn),有197653名志愿軍戰(zhàn)士在戰(zhàn)爭中犧牲。
2014年以來,累計(jì)有716位在韓志愿軍烈士遺骸回到祖國。
國產(chǎn)運(yùn)-20大型運(yùn)輸機(jī)執(zhí)行載運(yùn)任務(wù)
Y-20 aircraft, the domestically developed transport aircraft, carried out the task for the first time. It was labeled with the serial number 01, as a mark of high respect for the martyrs.
國產(chǎn)運(yùn)-20大型運(yùn)輸機(jī)首次執(zhí)行運(yùn)送志愿軍烈士遺骸回國的任務(wù),機(jī)身編號01體現(xiàn)了歸烈士們的尊崇。
9月27日,在沈陽桃仙國際機(jī)場,運(yùn)送志愿軍烈士遺骸的空軍專機(jī)通過水門。
遺骸今日安葬
The remains will be buried in the CPV martyrs' cemetery in Shenyang, with a burial ceremony due to be held on Monday.
這些烈士將于9月28日安葬在沈陽抗美援朝烈士陵園,并舉行安葬儀式。
Cemetery staff have registered more than 5,000 items that were returned together with the previous six groups of remains, and have established electronic files.
至此,陵園工作人員已登記5000余件隨烈士遺骸一同返回的遺物,并建立電子檔案。
In 2019, with the help of DNA technology, China successfully identified six of the unknown martyrs and found their families.
2019年,我國利用DNA技術(shù)成功識別了六位無名烈士的身份并找到了他們的家人。
【相關(guān)詞匯】
中國人民志愿軍 Chinese People's Volunteers
烈士 martyr /'mɑrt?/
朝鮮半島 Korean Peninsula
和談 peace talk
朝鮮半島形勢 the situation of the Korean Peninsula
聯(lián)合軍演 joint drill/exercise
半島無核化 denuclearization of the Korean Peninsula
半島和平機(jī)制 a peace mechanism on the Korean Peninsula
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市中泰小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群