An aerial view of Wuling Mountain as autumn approaches, Chengde, North China's Hebei province, Oct 3, 2016. [Photo/VCG]
China has added three woodland walks to its list of national trails to enhance the travel experience of outdoor enthusiasts and further stimulate forest tourism.
我國(guó)新增3條國(guó)家森林步道,以提升戶外旅行愛(ài)好者的旅游體驗(yàn),進(jìn)一步促進(jìn)森林旅游。
【名詞解釋】
國(guó)家步道(national trails)是指穿越生態(tài)系統(tǒng)完整性、原真性較好的自然區(qū)域,串聯(lián)一系列重要的自然和文化點(diǎn)(natural and cultural spots),為人們提供豐富的自然體驗(yàn)機(jī)會(huì),并由國(guó)家相關(guān)部門負(fù)責(zé)管理的步行廊道系統(tǒng)。歐美國(guó)家近百年的成功實(shí)踐表明,國(guó)家步道是國(guó)家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的重要組成部分(a major infrastructure project),是國(guó)家形象的重要組成元素,是肩負(fù)著生態(tài)教育(ecological education)、遺產(chǎn)保護(hù)(heritage conservation)、文化傳承(cultural continuity)、休閑服務(wù)(recreation services)、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)(economic growth)等諸多使命的自然與文化綜合體。國(guó)家森林步道是國(guó)家步道的基礎(chǔ)線路和重要組成部分。
第三批國(guó)家森林步道途經(jīng)黑龍江、安徽、河南、湖北、湖南、重慶、貴州等7省(市),沿線有33處國(guó)家森林公園(forest parks)、25處國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)(nature reserves)、7處國(guó)家濕地公園(wetlands)、10處國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)(national scenic areas)、11處國(guó)家地質(zhì)公園(geological parks)、2處世界遺產(chǎn)地(world heritage sites)等各類保護(hù)地。
2017年11月13日,國(guó)家林業(yè)局公布第一批國(guó)家森林步道名單,分別是秦嶺、太行山、大興安嶺、羅霄山、武夷山5條國(guó)家森林步道。
2018年11月26日,國(guó)家林業(yè)和草原局公布第二批國(guó)家森林步道名單,包括天目山、南嶺、苗嶺、橫斷山4條國(guó)家森林步道。
The total length of the country's 12 national trails is now more than 22,000 kilometers.
至此,我國(guó)已有12條國(guó)家森林步道,全長(zhǎng)超過(guò)22000公里。
【相關(guān)詞匯】
小興安嶺 the Lesser Hinggan Mountain
溫帶混交林 temperate mixed forests
亞熱帶森林 subtropical forests
野生動(dòng)物棲息地 habitats of rare wild animals
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市新村花園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群