China Minmetals Corp, the country's largest metals and minerals group, and China National Chemical Corp - or ChemChina, the country's largest chemical enterprise - together with six provincial-level regions including Fujian, Hainan, Gansu and Qinghai provinces as well as Shanghai and Chongqing will be subject to a one-month inspection on ecological and environmental protection, the Ministry of Ecology and Environment said in a media release on Monday.
資料圖(圖片來源:視覺中國)
【知識點(diǎn)】
2019年6月,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)了《中央生態(tài)環(huán)境保護(hù)督察工作規(guī)定》。規(guī)定指出,中央實(shí)行生態(tài)環(huán)境保護(hù)督察制度,設(shè)立專職督察機(jī)構(gòu),對省、自治區(qū)、直轄市黨委和政府、國務(wù)院有關(guān)部門以及有關(guān)中央企業(yè)等組織開展生態(tài)環(huán)境保護(hù)督察。中央生態(tài)環(huán)境保護(hù)督察包括例行督察、專項(xiàng)督察和“回頭看”等。原則上在每屆黨的中央委員會任期內(nèi),應(yīng)當(dāng)對各省、自治區(qū)、直轄市黨委和政府,國務(wù)院有關(guān)部門以及有關(guān)中央企業(yè)開展例行督察,并根據(jù)需要對督察整改情況實(shí)施“回頭看”;針對突出生態(tài)環(huán)境問題,視情組織開展專項(xiàng)督察。
【重要講話】
要倡導(dǎo)環(huán)保意識、生態(tài)意識,構(gòu)建全社會共同參與的環(huán)境治理體系,讓生態(tài)環(huán)保思想成為社會生活中的主流文化。要倡導(dǎo)尊重自然、愛護(hù)自然的綠色價值觀念,讓天藍(lán)地綠水清深入人心,形成深刻的人文情懷。
We need to raise people's awareness, develop a conservation system in which everyone plays a part, and mainstream ecological conservation into every aspect of social life. We need to advocate the value of green development that reveres and cares for nature so that blue skies, green fields and clear waters will be a vision cherished by all.
——2019年4月28日,習(xí)近平在2019年中國北京世界園藝博覽會開幕式上的講話
【相關(guān)詞匯】
綠色發(fā)展理念
vision of green development
低碳生活
low-carbon lifestyle
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市莘浜路341弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群