英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣大灣區(qū)三年行動(dòng)計(jì)劃 three-year action plan for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年07月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
7月5日,廣東省政府印發(fā)《中共廣東省委 廣東省人民政府關(guān)于貫徹落實(shí)〈粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要〉的實(shí)施意見(jiàn)》,同時(shí),省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組印發(fā)《廣東省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)三年行動(dòng)計(jì)劃(2018-2020年)》。根據(jù)實(shí)施意見(jiàn),到2020年,大灣區(qū)將構(gòu)建起協(xié)調(diào)聯(lián)動(dòng)、運(yùn)作高效的大灣區(qū)建設(shè)工作機(jī)制,在規(guī)則相互銜接和資源要素便捷有序流動(dòng)等方面取得重大突破。

The Guangdong provincial government on Friday released its suggestion paper on how to implement the outline development plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Its three-year action plan to facilitate the overall development of the region was also released. According to the paper, the Greater Bay Area will make a breakthrough in policy coordination and resources flow in the region by 2020, with the establishment of efficient systems among the authorities of Guangdong, Hong Kong and Macao.
每日一詞∣大灣區(qū)三年行動(dòng)計(jì)劃 three-year action plan for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

港珠澳大橋(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

《廣東省推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)三年行動(dòng)計(jì)劃(2018-2020年)》包括優(yōu)化提升空間發(fā)展格局、建設(shè)國(guó)際科技創(chuàng)新中心、構(gòu)建現(xiàn)代化基礎(chǔ)設(shè)施體系、協(xié)同構(gòu)建具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系、推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)、建設(shè)宜居宜業(yè)宜游的優(yōu)質(zhì)生活圈、加快形成全面開(kāi)放新格局、共建粵港澳合作發(fā)展平臺(tái)以及保障措施等九個(gè)方面100條重點(diǎn)舉措,主要著眼中期安排,把近中期看得比較準(zhǔn)的、可以加快實(shí)施的重點(diǎn)工作進(jìn)行分工部署,進(jìn)一步量化階段性目標(biāo)。粵港澳大灣區(qū)包括香港特別行政區(qū)、澳門(mén)特別行政區(qū)和廣東省廣州市、深圳市、珠海市、佛山市、惠州市、東莞市、中山市、江門(mén)市、肇慶市(以下稱(chēng)珠三角九市),總面積5.6萬(wàn)平方公里,2017年末總?cè)丝诩s7000萬(wàn)人,是我國(guó)開(kāi)放程度最高、經(jīng)濟(jì)活力最強(qiáng)的區(qū)域之一,在國(guó)家發(fā)展大局中具有重要戰(zhàn)略地位。建設(shè)粵港澳大灣區(qū),既是新時(shí)代推動(dòng)形成全面開(kāi)放新格局的新嘗試,也是推動(dòng)“一國(guó)兩制”事業(yè)發(fā)展的新實(shí)踐。

【重要講話(huà)】

要把粵港澳大灣區(qū)建設(shè)作為廣東改革開(kāi)放的大機(jī)遇、大文章,抓緊抓實(shí)辦好。要在更高水平上擴(kuò)大開(kāi)放,高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)廣東自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)。

Concrete efforts are needed to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, bring opening-up to a higher level and the Guangdong pilot free trade zone to a high standard.

——2018年10月25日,習(xí)近平聽(tīng)取廣東省委和省政府工作匯報(bào)并發(fā)表講話(huà)

【相關(guān)詞匯】

實(shí)體經(jīng)濟(jì)

real economy

自主創(chuàng)新

independent innovation

創(chuàng)新發(fā)展主動(dòng)權(quán)

the initiative of innovative development


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市仙霞路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦