The launching ceremony of an activity that will take journalists to retrace the route of the Long March is held in Yudu and Ruijin of Jiangxi province and Changting and Ninghua of Fujian province on June 11. The activity is aimed at paying tribute to the revolutionary martyrs and passing on the traditions of revolution, as the country celebrates the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China this year.
6月11日,“記者再走長征路”主題采訪活動啟動儀式在江西于都舉行。(圖片來源:新華社)
【知識點】
江西贛州,于都河畔。1934年10月,陷入重圍的中央紅軍從這里出發(fā),踏上了漫漫長征路。這一人類歷史上罕見的偉大遠征,揭開了中國革命嶄新一頁,在中華民族偉大復(fù)興歷史進程中樹起巍峨豐碑。2019年5月,習(xí)近平總書記來到于都,在中央紅軍長征出發(fā)地紀念碑前,號召全黨在開啟建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的新征程上,繼往開來再出發(fā)。
【重要講話】
今天,在新長征路上,我們要戰(zhàn)勝來自國內(nèi)外的各種重大風(fēng)險挑戰(zhàn),奪取中國特色社會主義新勝利,依然要靠全黨全國人民堅定的理想信念和堅強的革命意志。
As China is on a new Long March, we will depend on firm and strong will of the Party and the people to overcome major challenges at home and abroad and secure new victory in building socialism with Chinese characteristics.
——2019年5月20日,習(xí)近平在江西于都中央紅軍長征出發(fā)紀念館外的廣場上和群眾強調(diào)
【相關(guān)詞匯】
長征精神
Long March spirit
中國特色社會主義偉大事業(yè)
the socialist cause with Chinese characteristics
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市華意宿舍英語學(xué)習(xí)交流群