Beijing will introduce mandatory garbage classification rules at schools, hospitals, office buildings, tourist attractions and hotels, according to the Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress, the local legislature.
2018年6月5日,志愿者在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)向社區(qū)居民介紹日常生活垃圾如何分類。(圖片來(lái)源:新華網(wǎng))
【知識(shí)點(diǎn)】
北京市探索形成了四種垃圾分類投放模式:一是建立有人值守的垃圾分類驛站,兼具垃圾稱重計(jì)量和積分獎(jiǎng)勵(lì)功能,方便有意愿的居民參與垃圾分類;二是采用撤桶撤站方式,實(shí)行定時(shí)定點(diǎn)流動(dòng)收集,最大限度實(shí)現(xiàn)垃圾回收不落地;三是采用上門或定點(diǎn)回收再生資源、廚余垃圾等方式,最大限度地方便群眾分類、提高回收量;四是在部分有條件的小區(qū)設(shè)置垃圾分類智能投放箱,減少人工成本,擴(kuò)展垃圾分類服務(wù)范圍。
【重要講話】
實(shí)行垃圾分類,關(guān)系廣大人民群眾生活環(huán)境,關(guān)系節(jié)約使用資源,也是社會(huì)文明水平的一個(gè)重要體現(xiàn)。
Garbage classification is related to the people's living environment and the economical use of resources. It is also an important embodiment of the level of civic-mindedness.
——2019年6月3日,習(xí)近平對(duì)垃圾分類工作作出重要指示
【相關(guān)詞匯】
廚余垃圾
kitchen waste
可回收垃圾
recyclable waste
有害垃圾
harmful waste
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市玥尚小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群