英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

上海對涉性侵違法犯罪人員進行“從業(yè)限制”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年07月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
上海市《關于建立涉性侵害違法犯罪人員從業(yè)限制制度的意見》5月29日正式對外發(fā)布,旨在健全完善與未成年人密切接觸行業(yè)從業(yè)人員的招錄和管理機制,加強對性侵害未成年人犯罪的源頭預防。這一意見由上海市16家相關單位會簽并出臺。
上海對涉性侵違法犯罪人員進行“從業(yè)限制”

[Photo/VCG]

Lawbreakers with a history of criminal penalties for rape or child molestation, or administrative penalties for seducing, providing shelter and making introductions for prostitution will be barred from jobs at schools, training institutions, day care centers, hospitals and child welfare facilities.

學校、培訓機構、托育機構、醫(yī)院以及兒童福利機構等領域的從業(yè)人員如果因?qū)嵤娂?、猥褻兒童等犯罪行為,被追究刑事責任,或因?qū)嵤┮T、容留、介紹賣淫等違法行為而被行政處罰將不被錄用。

【單詞講解】

這里的be barred from表示“禁止、阻止”,與我們常見的ban是近義詞,bar和ban通常可以替換使用。如果一定要講這兩個詞的區(qū)別的話,ban的動詞和名詞形式多用于表示政府官方機構頒布的“禁令”,而bar通常不帶有官方性質(zhì)。另外,在美劇中經(jīng)常會看到監(jiān)獄都有一面鐵柵欄墻,所以behind bars表示“進監(jiān)獄”,比如,The police said they would put him behind bars some day.(警察說總有一天要把他關進監(jiān)獄。)

除了對教師、醫(yī)生、教練、保育員等直接對未成年人負有特殊職責的工作人員進行審查外,意見還將保安、門衛(wèi)、駕駛員等不具有特殊職責,但具有密切接觸未成年人條件的其他工作人員納入適用對象(the policy also applies to security guards, gatekeepers and school bus drivers who have opportunities to come into contact with minors at work)。同時,與未成年人密切接觸行業(yè)用人單位招募的志愿者在入職前也需進行審查(volunteers recruited for such institutions will be screened as well)。

此外,與未成年人密切接觸行業(yè)用人單位在招錄工作人員時,應當要求包括外國籍人員在內(nèi)的應聘人員如實報告本人是否存在性侵害等違法犯罪記錄(job applicants should honestly tell employers whether they have any record of sexual misconduct or not)。

用人單位應當對擬錄用人員是否存在性侵害違法犯罪記錄的情況進行審查,并可以向公安機關進行核實(verify with the police)。

【相關詞匯】

未成年人權益 minor's rights and interests

未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters

校園欺凌 school bullying

學生減負 reduce students' excessive academic burden

課外活動 extracurricular activities

學前教育 preschool education


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鎮(zhèn)江市嘉源首府英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦