英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今年第22號(hào)臺(tái)風(fēng)“山竹”的中心于9月16日17時(shí)前后在廣東省江門(mén)市臺(tái)山沿海登陸,登陸時(shí)中心附近最大風(fēng)力14級(jí)(45米/秒),成今年來(lái)登陸我國(guó)最強(qiáng)臺(tái)風(fēng)。
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

Typhoon Mangkhut barreled through the Pearl River Delta on Sunday, leaving a trail of damage, flooding and injuries in its wake and forcing the closure of schools, markets and most public services across the region.

臺(tái)風(fēng)“山竹”17日急速過(guò)境珠三角地區(qū),所到之處伴隨損毀、洪流及傷情,并致該地區(qū)學(xué)校、商市及多數(shù)公共服務(wù)關(guān)停。
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

Millions of lives have been put on standstill as flights are cancelled, trains stopped and major roads closed.

航班取消、列車(chē)停運(yùn)、主要道路關(guān)閉導(dǎo)致數(shù)百萬(wàn)人的生活陷入停滯狀態(tài)。
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

After claiming at least 29 lives in the Philippines, the destructive storm has caused 4 deaths in Guangdong.

臺(tái)風(fēng)“山竹”在菲律賓造成至少29人死亡之后,在廣東已導(dǎo)致4人喪生。
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

“山竹”的英文名稱(chēng)為purple mangosteen,平時(shí)簡(jiǎn)稱(chēng)為mangosteen,讀作/?mæ?ɡ?sti?n/,這里出現(xiàn)的Mangkhut是泰語(yǔ)里面對(duì)于山竹的叫法,因?yàn)檫@個(gè)臺(tái)風(fēng)名字是泰國(guó)提交的,所以采用的是泰語(yǔ)的版本。
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

根據(jù)臺(tái)風(fēng)命名規(guī)則,西太平洋沿岸的十四個(gè)國(guó)家和地區(qū)分別提出十個(gè)名字組成命名表,臺(tái)風(fēng)的名字就從這個(gè)表格中誕生,年復(fù)一年,循環(huán)使用。如果哪個(gè)臺(tái)風(fēng)最終造成了巨大的損失和傷亡,那么它就會(huì)永久占有這個(gè)名字,該名字就會(huì)從命名表中刪除,空缺的名稱(chēng)則由原提供國(guó)重新推薦。比如,2005年的19號(hào)臺(tái)風(fēng)“龍王”,由于它的到來(lái),在福建造成了74.78億元的經(jīng)濟(jì)損失,導(dǎo)致近百人死亡。于是,國(guó)際臺(tái)風(fēng)委員會(huì)(Typhoon Committee)決定將中國(guó)臺(tái)風(fēng)名稱(chēng)“龍王”從命名表中刪除,這是中國(guó)大陸提供的臺(tái)風(fēng)名稱(chēng)中最先“退役”的一個(gè)名稱(chēng),后來(lái)取而代之的是“???rdquo;。

“山竹”也是這樣一個(gè)替換上陣的臺(tái)風(fēng)名稱(chēng),其前任也是一種熱帶水果“榴蓮”(Typhoon Durian),由于在2006年造成嚴(yán)重?fù)p失,被命名表除名,后來(lái)由泰國(guó)重新提交的“山竹”取代。

西北太平洋臺(tái)風(fēng)命名表
強(qiáng)臺(tái)風(fēng)“山竹”過(guò)境 那有沒(méi)有叫“榴蓮”的臺(tái)風(fēng)呢?

關(guān)于風(fēng)暴,我們經(jīng)常聽(tīng)到3個(gè)意思相近的詞:tornado、typhoon、hurricane。Tornado即龍卷風(fēng),主要發(fā)生在陸地上。Typhoon和hurricane其實(shí)是一回事,都是tropical cyclone(熱帶氣旋),只是颶風(fēng)名稱(chēng)的使用多在北大西洋及東太平洋,所以我們經(jīng)常聽(tīng)到美國(guó)發(fā)生颶風(fēng),比如,我們?cè)诘却_(tái)風(fēng)“山竹”(Typhoon Mangkhut)來(lái)襲的時(shí)候,美國(guó)人民正在經(jīng)歷颶風(fēng)“弗洛倫斯(Hurricane Florence)”。

最新消息,廣東省和海南省內(nèi)高鐵線路均恢復(fù)運(yùn)行。

High-speed trains operating inside South China's Guangdong province resumed operation on Monday, including Beijing-Guangzhou high-speed railway and Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong high-speed railway.

京廣高鐵以及廣深港高鐵等高鐵線路17日起恢復(fù)運(yùn)營(yíng)。

The high-speed rail-loop in South China's Hainan province also resumed operation.

海南省內(nèi)環(huán)線高鐵也恢復(fù)運(yùn)營(yíng)。

Mangkhut is expected to gradually weaken into a tropical depression by Tuesday as it continues to move inland.

隨著臺(tái)風(fēng)“山竹”繼續(xù)深入內(nèi)陸,預(yù)計(jì)將在18日減弱為熱帶低壓。

英文中描述臺(tái)風(fēng)“登陸”的表達(dá)為make landfall,而臺(tái)風(fēng)“減弱為...”則通常用weaken into...表示。

熱帶低壓、熱帶風(fēng)暴,傻傻分不清楚?

其實(shí),熱帶風(fēng)暴和臺(tái)風(fēng)其實(shí)都屬于熱帶氣旋(tropical cyclone)。

從1989年開(kāi)始,我國(guó)采用世界氣象組織規(guī)定的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),按氣旋中心附近最大平均風(fēng)力將熱帶氣旋劃分為4個(gè)等級(jí):

熱帶氣旋中心附近最大平均風(fēng)力小于8級(jí),即風(fēng)速小于17.2米每秒,為熱帶低壓(tropical depression);

最大風(fēng)力在8-9級(jí),風(fēng)速在17.2米/秒-24.4米/秒的稱(chēng)為熱帶風(fēng)暴(tropical storm);

最大風(fēng)力為10-11級(jí),即風(fēng)速在24.5米/秒-32.6米/秒者,稱(chēng)為強(qiáng)熱帶風(fēng)暴(severe tropical storm);

只有中心附近最大平均風(fēng)力達(dá)到12級(jí)或以上,風(fēng)速大于等于32.7米每秒的熱帶氣旋才稱(chēng)為臺(tái)風(fēng)(typhoon)。

據(jù)氣象部門(mén)分析,今明兩天,臺(tái)風(fēng)將給云南文山、曲靖、昆明等10余個(gè)州市帶來(lái)強(qiáng)降雨過(guò)程。

【臺(tái)風(fēng)相關(guān)詞匯】

typhoon 臺(tái)風(fēng)

high wind 狂風(fēng)

tropical cyclone 熱帶氣旋

tropical depression 熱帶低壓

eye 風(fēng)眼

heavy rain 大雨、暴雨

torrential rain 傾盆大雨

storm track 風(fēng)暴路徑

orange alert 橙色預(yù)警

red alert 紅色預(yù)警

safety precaution 安全預(yù)防措施

tropical storm 熱帶風(fēng)暴

ebb away 衰退,漸逝

power line 輸電線

warning system 報(bào)警系統(tǒng)

traffic safety 交通(行車(chē))安全

early warning 早期預(yù)警

densely-populated 人口密集的

evacuation 撤離、疏散

coastal areas 沿海地區(qū)

direct economic loss 直接經(jīng)濟(jì)損失

emergency response plan 應(yīng)急預(yù)案

breached dike 決口堤岸

landslide 滑坡

mudslide 泥石流

transport infrastructure 交通基本設(shè)施

sea dyke 海堤

spill of toxic chemicals 有毒化學(xué)品泄漏

container storage area 集裝箱儲(chǔ)放區(qū)

high wave 狂浪

development zone 開(kāi)發(fā)區(qū)

border protection troops 邊防支隊(duì)

provincial meteorological observatory 省級(jí)氣象臺(tái)

precipitation level 降雨量

skirt 繞過(guò)

passenger liners 定期客船


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思張掖市馨園(馬神廟街19號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦