China's academic science papers have moved into second place for global citations, behind the United States, according to a report released on Tuesday.
10月31日發(fā)布的一份報(bào)告顯示,我國科技論文國際引用數(shù)已躍居全球第二位,僅次于美國。
The 2017 edition of Statistical Data of Chinese Science and Technology Papers shows that the nation's science papers have been cited more than 19.33 million times over the past decade, ahead of those from the United Kingdom and Germany.
2017年中國科技論文統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2007年至2017年10月我國科技人員發(fā)表的國際論文共被引用超過19330萬次,超越英國和德國。
論文發(fā)表后被引用的情況(academic paper citation),可以反映論文的影響。各學(xué)科論文在2007—2017年被引用次數(shù)處于世界前1%的論文稱為高被引論文(most-cited papers)。近兩年間發(fā)表的論文在最近兩個(gè)月得到大量引用,且被引用次數(shù)進(jìn)入本學(xué)科前1‰的論文稱為熱點(diǎn)論文(hot papers)。據(jù)介紹,我國國際熱點(diǎn)論文數(shù)量占世界1/4,高被引論文數(shù)量繼續(xù)保持世界排名第三位。
就單一學(xué)科來看,我國材料科學(xué)領(lǐng)域(material science research)論文被引用次數(shù)排在世界首位,另有8個(gè)學(xué)科領(lǐng)域排名世界第二位,分別是:農(nóng)業(yè)科學(xué)(agriculture)、化學(xué)(chemistry)、計(jì)算機(jī)科學(xué)(computer science)、工程技術(shù)(engineering)、環(huán)境與生態(tài)學(xué)(environmental science)、數(shù)學(xué)(mathematics)、藥學(xué)與毒物學(xué)(pharmaceuticals)和物理學(xué)(physics)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市桂湖東路一巷1號院英語學(xué)習(xí)交流群