It can be challenging to recognize the damage caused by a toxic friendship, especially if you've known and cared about the person for a long time. But if you've resolved to be happier and healthier in the new year, taking stock of your relationships is a good place to start.
認(rèn)清有毒朋友的危害非常難辦到,特別是如果你已經(jīng)認(rèn)識(shí)他/她很久,關(guān)系也不錯(cuò)的時(shí)候。但如果你下決心想在新的一年中更快樂(lè)、更健康,清理一下你的朋友關(guān)系是個(gè)不錯(cuò)的開(kāi)始。
In fact, 84 percent of women — and 75 percent of men — said they'd had a toxic friend at some point, with 1 in 3 survey takers fessing up to a toxic BFF.
事實(shí)上,84%的女性和75%的男性表示自己曾經(jīng)有過(guò)有毒朋友,三分之一的受訪者坦承曾經(jīng)有過(guò)關(guān)系非常好的有毒朋友。
In a harmful relationship, you may feel the friend is insulting, critical, petty or selfish. A friend may ask for honest advice and then become angry when you deliver it, or do the opposite of what you suggest. A toxic friend may persist in giving unsolicited advice, or talk only about their own life and problems without considering your needs and feelings. Sometimes a friend may burden you with his or her own problems, whether it's job, money, or relationship woes -- but not offer any support in return.
在一段有害的朋友關(guān)系中,你可能會(huì)覺(jué)得這位朋友侮辱人、愛(ài)挑剔、小氣或自私。一位有毒朋友可能會(huì)向你征求誠(chéng)實(shí)的建議,但當(dāng)你說(shuō)出后他/她又很生氣,或者干脆反著來(lái);可能堅(jiān)持未經(jīng)請(qǐng)求就提出建議,或者只談?wù)撟约旱纳詈蛦?wèn)題,而不考慮你的需要和感受;有時(shí)還會(huì)因自己的問(wèn)題增加你的負(fù)擔(dān),不管是工作、金錢(qián)還是個(gè)人關(guān)系的煩惱。但他們卻從不給你提供任何支持。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市中仁清華園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群