圖片來源于網(wǎng)絡(luò)
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
In accordance with the Chinese central bank's requirement, the Payment and Clearing Association of China has issued a draft rule to regulate QR code payment business, setting security standards that institutions must follow.
支付清算協(xié)會(huì)根據(jù)央行要求發(fā)布條碼支付業(yè)務(wù)規(guī)范,明確規(guī)定了支付機(jī)構(gòu)必須遵循的安全標(biāo)準(zhǔn)。
QR code 全稱為Quick Response code(快速回應(yīng)碼),二維碼(two-dimensional code)和矩陣條形碼(matrix barcode)都屬于QR code。這種快速回應(yīng)碼最初由日本豐田公司開發(fā)用于汽車產(chǎn)品的信息存儲(chǔ)和追蹤,后來因?yàn)槠渥x取快(fast readability)和存儲(chǔ)容量大(large storage capacity)的特點(diǎn)而被廣泛應(yīng)用于其他行業(yè)。
2014年3月,因客戶信息和資金安全性存疑,央行曾發(fā)函叫停支付寶和騰訊的虛擬信用卡(virtual credit card)產(chǎn)品,同時(shí)叫停條碼(二維碼)支付等面對(duì)面支付服務(wù)。
近年來,隨著支付寶和微信付款的普及,二維碼支付已經(jīng)被大家廣泛接受,甚至連街邊的水果攤也可以用二維碼支付買單,極大方便了人們的生活。
此次發(fā)布的征求意見稿規(guī)定,會(huì)員單位應(yīng)根據(jù)交易驗(yàn)證方式的安全級(jí)別及《條碼支付技術(shù)安全指引》關(guān)于風(fēng)險(xiǎn)防范能力的分級(jí),對(duì)個(gè)人客戶條碼支付業(yè)務(wù)的交易進(jìn)行限額管理(risk controls and security management through transaction quota management)。支付機(jī)構(gòu)應(yīng)通過設(shè)置條碼使用效期、使用次數(shù)等方式,確保條碼有效性和真實(shí)性,防止條碼被重復(fù)使用、重復(fù)扣款。條碼信息不應(yīng)包含任何與客戶及其賬戶相關(guān)的敏感信息,僅限包含當(dāng)次支付相關(guān)信息(payment-related information)。
我們平時(shí)消費(fèi)時(shí)常用的支付方式有現(xiàn)金支付(cash payment)和非現(xiàn)金支付(non-cash payment),而非現(xiàn)金支付又分為銀行卡支付(bankcard payment)、電子銀行支付(e-bank payment),以及移動(dòng)支付(mobile payment)三種。其中,移動(dòng)支付就包括支付寶、微信付款等掃碼支付方式。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市錦繡園別墅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群