請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
After several years of low prices, the price of pork rose this year to a new historical peak. Reviewing the fluctuating pork prices in China, there is an obvious "hog cycle".
前幾年豬肉價(jià)格持續(xù)低迷,但今年豬肉價(jià)格上漲,達(dá)到歷史新高?;仡欀袊陙淼呢i肉價(jià)格波動(dòng),我們發(fā)現(xiàn)存在一個(gè)明顯的“豬周期”。
豬周期(hog cycle),也可以叫做pork cycle,是一種經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象(economic phenomenon),指“價(jià)高傷民,價(jià)賤傷農(nóng)”的周期性供應(yīng)和價(jià)格波動(dòng)(cyclical fluctuations of supply and prices)怪圈。該詞1925年最早出現(xiàn)在美國。
梳理最近15年的豬價(jià)變化,大致有5個(gè)“豬周期”。從波峰來看,分別出現(xiàn)在2001、2004、2008、2011年和今年。“豬周期”的循環(huán)軌跡一般是:肉價(jià)上漲——母豬存欄量(numbers of sows on hand)大增——生豬供應(yīng)增加——肉價(jià)下跌——大量淘汰母豬——生豬供應(yīng)減少——肉價(jià)上漲。一個(gè)完整的“豬周期”一般在2-3年左右。
分析人士指出,此次豬肉價(jià)格上漲(the rise in pork prices)是因?yàn)楦鞯靥岣攮h(huán)保門檻,許多養(yǎng)殖戶標(biāo)準(zhǔn)不達(dá)標(biāo)退出市場,以及春節(jié)極端天氣的影響,導(dǎo)致豬肉供應(yīng)緊張(in short supply)。
專家指出,破解“豬周期”,根子還在促進(jìn)產(chǎn)業(yè)升級(jí)(upgrade pig-raising industry),促進(jìn)規(guī)模化、專業(yè)化和工廠化的養(yǎng)殖。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市海關(guān)宿舍三院英語學(xué)習(xí)交流群