英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

上海迪士尼首日門票遭“搶光”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年03月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
上海迪士尼樂園將于6月16日開園,吸引了許多大朋友和小朋友的關(guān)注。28日零點(diǎn),上海迪士尼樂園門票開始預(yù)售,16日當(dāng)天的門票幾分鐘之內(nèi)就被秒光。迪士尼官方表示,入園時(shí)需要持主購票人的身份證原件,盡量不要購買黃牛票,以防上當(dāng)受騙。

上海迪士尼首日門票遭“搶光”

An aerial views shows that the scaffolding for the Enchanted Storybook Castle in Shanghai Disneyland has been removed on March 26, 2016. [Photo/IC]

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Enthusiastic customers snapped up the first batch of tickets in just five minutes on Monday for the opening day of the Shanghai Disneyland park on June 16, temporarily crashing the official website.

3月28日,上海迪士尼樂園6月16日開園首日的門票5分鐘之內(nèi)就被熱情的消費(fèi)者搶光,官網(wǎng)一度崩潰。

官微“上海迪士尼度假區(qū)”隨后發(fā)消息稱:上海迪士尼度假區(qū)啟動(dòng)樂園門票發(fā)售和酒店預(yù)訂并獲得熱烈反響(received warm feedback)。

"Within half an hour, clicks on the website (www.shanghaidisneyresort.com) reached more than 5 million. The massive volume resulted in our ticketing system temporarily malfunctioning."

“半小時(shí)內(nèi)度假區(qū)官方網(wǎng)站點(diǎn)擊量超過500萬。巨大的訪問量導(dǎo)致我們的票務(wù)系統(tǒng)曾一度出現(xiàn)間歇性故障。”

在此提醒大家一定要通過官網(wǎng)或經(jīng)授權(quán)合作伙伴等票務(wù)渠道(authorized partners' distribution channels)訂票,以免上當(dāng)受騙。

下面來看看上海迪士尼出售的幾種門票:

standard admission tickets 標(biāo)準(zhǔn)票

one-day tickets 一日票

two-day tickets 二日票

regular tickets 平日票

peak-priced tickets 高峰票

此外,還有帶折扣的兒童票和老人票。

購票渠道知多少:

official website ticketing systems 官網(wǎng)購票

flagship store on Alitrip 阿里旅行旗艦店

telephone reservation services 預(yù)訂服務(wù)中心電話預(yù)訂專線

WeChat official account 微信官方賬號(hào)

此外,游客還可通過各旅游業(yè)界合作伙伴預(yù)訂門票。

【相關(guān)詞匯】

authorized ticket-selling websites 授權(quán)售票網(wǎng)站

opening day 開園首日

admission charges 入場(chǎng)費(fèi)

admission tickets 入場(chǎng)券/門票

theme park 主題公園

amusement park 游樂園

scalpers 黃牛


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思棗莊市富翔莊園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦