英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

央行稱盡早推出“數(shù)字貨幣”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年01月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
互聯(lián)網(wǎng)熱潮不僅將改變現(xiàn)有的金融業(yè)態(tài),對(duì)于現(xiàn)有的貨幣發(fā)行也將帶來顛覆性的變革。20日,央行召開數(shù)字貨幣研討會(huì),表示已成立專門的研究團(tuán)隊(duì),爭取早日推出央行發(fā)行的數(shù)字貨幣。

央行稱盡早推出“數(shù)字貨幣”

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China's central bank wants to launch its own digital currencies to cut the costs of circulating traditional paper money and boost policymakers' control of money supply, the People's Bank of China (PBOC) said on Wednesday.

中國人民銀行20日表示,央行將發(fā)行數(shù)字貨幣以降低傳統(tǒng)紙幣的流通成本,提升央行對(duì)貨幣供給的控制力。

“數(shù)字貨幣”(digital currency/money)是電子貨幣形式的替代貨幣。它不同于虛擬世界中的虛擬貨幣(virtual money),因?yàn)樗鼙挥糜谡鎸?shí)的商品和服務(wù)交易,而不局限在網(wǎng)絡(luò)游戲中。

央行指出,發(fā)行數(shù)字貨幣可以降低傳統(tǒng)紙幣(traditional paper money)發(fā)行、流通的高昂成本,提升經(jīng)濟(jì)交易活動(dòng)的便利性和透明度(boost transparency of economic activities),減少洗錢(money laundering)、逃漏稅(tax evasions)等違法犯罪行為,提升央行對(duì)貨幣供給和貨幣流通的控制力,更好地支持經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展,助力普惠金融(inclusive finance)的全面實(shí)現(xiàn)。

在現(xiàn)有的數(shù)字貨幣中,最受關(guān)注的莫過于比特幣(bitcoin)。不過分析人士表示,比特幣等現(xiàn)有的數(shù)字貨幣,和央行所提的法定數(shù)字貨幣還是有很大區(qū)別的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市南寧精工皮具廠宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦