英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國(guó)的“大眾富裕階層”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The number of China’s mass affluent class may jump to 15.3 million by the end of this year, according to the report, released by Forbes magazine and CreditEase Corp.

《福布斯》聯(lián)合宜信財(cái)富發(fā)布了一份報(bào)告,報(bào)告指出,預(yù)計(jì)到2015年底,中國(guó)的大眾富裕階層將增長(zhǎng)至1530萬(wàn)人。

“大眾富裕階層”可以用mass affluent class/stratum表示,是指?jìng)€(gè)人可投資資產(chǎn)(private investable funds)在60萬(wàn)元人民幣至600萬(wàn)元人民幣之間的中國(guó)中產(chǎn)階級(jí)群體(middle class)。其中,個(gè)人可投資資產(chǎn)包括個(gè)人持有的流動(dòng)性資產(chǎn)(liquid assets),如現(xiàn)金、存款、股票、基金、債券、保險(xiǎn)及其他金融性理財(cái)產(chǎn)品,以及個(gè)人持有的投資性房產(chǎn)等。

據(jù)《白皮書》指出,中國(guó)大眾富裕階層主要集中于貿(mào)易、金融和制造業(yè)三個(gè)行業(yè),另外TMT行業(yè)(technology, media and telecom sectors)正在快速趕上。銀行理財(cái)產(chǎn)品、股票和基金(banks' financial products, equities and funds)是受訪大眾富裕階層最青睞的三種理財(cái)產(chǎn)品(wealth-management products),房地產(chǎn)投資(real estate investment)不再受寵。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思松原市樂(lè)嘉小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦