英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

西方特色“牙齒美白癖”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

在西方,一口整齊潔白的牙齒不僅代表健康,也是身份的象征。但有些人美白牙齒到了癡狂的地步,連牙醫(yī)都受不了了。


 
For an increasing number of women, whitening their teeth has become an integral part of their beauty routine - as normal as colouring their hair or waxing their legs. In America, sales of tooth whitening products have risen 300% since 1996, and the trend for excessive bleaching has grown so commonplace there that dentists have coined a new word for it - "bleachorexia", meaning an unhealthy obsession with whitening one's teeth.

對于越來越多的女性來說,美白牙齒已經(jīng)變成她們美容護理項目中不可分割的一部分,跟染發(fā)或者除腿毛一樣稀松平常。在美國,牙齒美白產(chǎn)品的銷量從1996年到現(xiàn)在增長了300%。過度漂白牙齒的風潮已經(jīng)如此平常,以至于牙醫(yī)們?yōu)檫@種現(xiàn)象造了一個新詞——“牙齒美白癖”,意思是對牙齒美白的一種不健康的癡迷。

Symptoms include burning gums, tooth infection and the conviction that, no matter how much a tooth has been whitened, it could be paler still.

牙齒美白癖的癥狀包括牙齦火辣辣地痛、牙齒感染以及堅信無論牙齒多么白都可以再白一點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鹽城市惠民花園(東倉路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦