英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

柴靜“霧霾紀(jì)錄片”引熱議

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
前央視記者柴靜自費(fèi)拍攝的一部環(huán)保紀(jì)錄片《穹頂之下》通過網(wǎng)絡(luò)播映后,引起廣泛關(guān)注。霧霾在兩會(huì)前夕又成為人們關(guān)注的熱點(diǎn)。

 

柴靜“霧霾紀(jì)錄片”引熱議

 

Chai Jing, former presenter and journalist with China Central Television, presents a self-funded documentary about smog in Beijing, Feb 28, 2015. [Photo/CFP]

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

“Under the Dome”, a smog documentary released by Chai Jing has been viewed more than 17 million times on Youku and has provoked national discussion after going viral online.

柴靜發(fā)布的“霧霾紀(jì)錄片”《穹頂之下》在優(yōu)酷上已播放超過1700萬次,在網(wǎng)上迅速傳播后引發(fā)了全國的熱烈討論。

霧霾(smog)我們并不陌生,“霧霾記錄片”可以用smog documentary 表示, 《穹頂之下》(Under the Dome)是柴靜自費(fèi)制作的霧霾紀(jì)錄片(a self-funded documentary about smog),這是一份調(diào)查性報(bào)道(investigative reporting ),通過國內(nèi)外實(shí)地調(diào)查(field investigations at home and abroad),采訪了官員、科學(xué)家及普通民眾,提供了大量數(shù)據(jù)。

柴靜在視頻中列舉了一些受污染困擾地區(qū)(pollution-plagued areas)的現(xiàn)狀,調(diào)查了霧霾是什么?它從哪兒來?我們怎么辦?三個(gè)問題,也披露了部分行業(yè)的監(jiān)管漏洞(regulation loopholes),呼吁保護(hù)公共利益(public interest ),同時(shí)也呼吁公眾舉報(bào)非法排放(reporting illegal emitters),承擔(dān)個(gè)人責(zé)任( individual responsibility)。

柴靜的視頻受到了很多民眾,如環(huán)保倡導(dǎo)者( environmental advocate)的好評(píng),環(huán)保部長陳吉寧感謝柴靜喚起公眾對(duì)環(huán)境關(guān)注,但也受到一些人的猛烈抨擊。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市怡馨園B區(qū)(石橋路284號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦