英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“個人征信業(yè)務(wù)”市場放開在即

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年01月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1月5日傍晚,央行發(fā)布消息稱,央行已印發(fā)《關(guān)于做好個人征信業(yè)務(wù)準(zhǔn)備工作的通知》,要求8家機構(gòu)做好個人征信業(yè)務(wù)的準(zhǔn)備工作,準(zhǔn)備時間是6個月, 此舉意味著國內(nèi)的個人征信市場化的閘門正式開啟。

The People's Bank of China said in a statement that it has told eight non-bank institutions that they should be ready to conduct personal credit information operations within six months.

中國人民銀行發(fā)布通知稱,央行已要求8家非銀行機構(gòu)做好實施個人征信業(yè)務(wù)的準(zhǔn)備,準(zhǔn)備時間為6個月。

“個人征信業(yè)務(wù)”可以用personal credit information operation表示,是指依法設(shè)立的征信機構(gòu)(credit agency/organization)對個人信用信息(personal credit information)進行采集和加工,并根據(jù)用戶要求提供個人信用信息查詢和評估服務(wù)的活動。

目前,我國提供個人征信服務(wù)的“正規(guī)軍”只有央行征信中心及其下屬的上海資信公司。其中,征信中心專門負(fù)責(zé)我國企業(yè)和個人信用信息基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫(personal credit database)的建設(shè)、運行和維護。

個人征信向市場開放之后,信用評價可以是多維度的(multidimensional),有央行出具的官方個人信用報告(credit report),也有非銀行機構(gòu)根據(jù)大數(shù)據(jù)分析(big data analysis)出具的草根版報告,對于機構(gòu)和個人來說都多了一個選擇。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市三里社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦