英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“逗比”都是萌萌噠!

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
逗比這個(gè)詞火了可有一段時(shí)間,年輕人喜歡用,郭德綱還在相聲中調(diào)侃道“你是猴子請來的逗比嗎”,這么深入人心的詞可要跨越國界才好,就讓我們來學(xué)學(xué)它的英文dobe(逗比)。

Dobe is the Japanese slang word for “idiot”. Chinese youngsters use it to refer to a ridiculous person who is a stranger, or a funny one who is a friend.

“逗比”是日語里用來形容笨蛋的俚語。中國的年輕人用它來形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。

We can comprehend this composite word as a funny 2B. Simply put, it means someone is funny, a little silly and cute. With its widespread use, more and more people consider it a neutral word. If we use it to describe a stranger, we are more talking of a stupid stranger. If it alludes to a friend, then it is used to mock and make fun of the friend.

根據(jù)合成詞原則可以理解為:挺逗的二比。簡單的說,就是說某個(gè)人很逗,有點(diǎn)犯二犯傻,有點(diǎn)可愛。隨著它的使用范圍逐步擴(kuò)大,越來越多人將它用作中性詞。如果對陌生人說,指別人是傻叉的意思多一點(diǎn)。如果是好朋友之間說,那就是調(diào)侃和玩笑的意思多一點(diǎn)!

Example:

He’s such a dobe. He used the dice to decide his answers in the multiple choice questions.

他就是個(gè)逗比。他用骰子決定多選題答案。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思日照市錦華廣場(黃海一路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦