英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

兩會(huì)首個(gè)熱詞:“你懂的”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
“我只能回答成這樣了,你懂的。”3月2日下午,政協(xié)大會(huì)新聞發(fā)言人呂新華,最后一刻,針對(duì)港媒有關(guān)周永康問(wèn)題的提問(wèn),逗發(fā)全場(chǎng)笑聲。不到5秒鐘,“你懂的”瞬間被在場(chǎng)記者通過(guò)微信發(fā)送到朋友圈,成為發(fā)布會(huì)的熱點(diǎn)詞匯。

你懂的

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Lyu Xinhua was responding to a question about a former member of the Party's highest decision-making authority, during a news conference before the opening of the annual session of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

China is firmly resolved to fight corruption, and last year, 31 senior officials, some of them above ministerial level, were investigated for graft, Lyu said.

He said he has also read related media reports but refrained from elaborating.

"That's all I can say right now, and I think you understand what I mean," he said.

在全國(guó)政協(xié)會(huì)議開(kāi)幕之前的新聞發(fā)布會(huì)上,呂新華對(duì)某媒體提出的關(guān)于一名前共產(chǎn)黨高官的問(wèn)題作出應(yīng)答。

呂新華說(shuō),國(guó)家堅(jiān)決打擊腐敗,去年就有31名高官因腐敗接受調(diào)查,其中有些是部級(jí)以上干部。

他表示他也從相關(guān)的媒體報(bào)道中得到了一些信息,但沒(méi)有再細(xì)說(shuō)。

他說(shuō):“我只能回答成這樣了,你懂的。”

中國(guó)日?qǐng)?bào)(China Daily)將呂新華這句經(jīng)典的“你懂的”翻譯成了I think you understand what I mean。這一神回應(yīng)在現(xiàn)場(chǎng)被翻成了you know what I mean。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘭州市華坪小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦