澳大利亞球星史密斯將在巡回賽中復(fù)出
Steve Smith is set to make his return to action in a tour match against Derbyshire after the Australia star batted against bowlers for the first time on Sunday since being concussed.
史蒂夫·史密斯將在周日對(duì)陣德比郡的巡回賽中復(fù)出,這是這位澳大利亞球星腦震蕩后,第一次在對(duì)陣投球手的比賽中擊球。
Smith, one of the world's leading batsmen, was ruled out of the ongoing third Ashes Test at Headingley with concussion after being hit by a 92 mph bouncer from England fast bowler Jofra Archer in the drawn second match at Lord's.
史密斯是世界領(lǐng)先的擊球手之一,對(duì)陣羅德的第二場(chǎng)比賽中,他被一名時(shí)速92英里的英格蘭快速投球手約夫拉·阿切爾(Jofra Archer)擊中,導(dǎo)致腦震蕩,并最終被排除在海丁利進(jìn)行的第三次骨灰測(cè)試之外。
But he is now expected to return to action in a three-day tour match at Derby starting Thursday with a view to being available for selection for the fourth Test at Old Trafford, Manchester, that begins on September 4.
但他現(xiàn)在有望在周四開(kāi)始的為期三天的德比戰(zhàn)中復(fù)出,并有望參加9月4日在曼徹斯特老特拉福德舉行的第四場(chǎng)測(cè)試。
"Steve Smith batted against bowlers for the first time today (Sunday)," said an Australia team spokesman.
澳大利亞隊(duì)的一名發(fā)言人說(shuō):“史密斯今天(星期天)第一次對(duì)投球手擊球。”
"The session lasted 25 minutes. He also did some high intensity running."
“會(huì)議持續(xù)了25分鐘。他還做了一些高強(qiáng)度的跑步。”
The spokesman added: "He will continue to be assessed but is expected to play in the tour match at Derby."
發(fā)言人補(bǔ)充說(shuō):“他將繼續(xù)接受評(píng)估,預(yù)計(jì)將參加德比巡回賽。”
Smith has made a spectacular return to Test cricket in what is the former Australia captain's first series since he completed a 12-month ban for his role in a ball-tampering scandal in South Africa.
史密斯以驚人的成績(jī)重返板球賽場(chǎng),這是這位澳大利亞前隊(duì)長(zhǎng),因在南非足球丑聞中扮演的角色而被禁賽12個(gè)月后,首次參加板球比賽。
He made 144 and 142 in Australia's 251-run win in the first Test at Edgbaston and 92 at Lord's, having retired hurt on 80 when struck on his unprotected neck by Archer.
在澳大利亞對(duì)陣埃吉巴斯頓的首場(chǎng)比賽中,他以251分的成績(jī)拿下144分和142分,對(duì)陣羅德比賽中,被阿切爾擊中脖子時(shí),成績(jī)?yōu)?0分。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市紅豆杉養(yǎng)生谷(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群