Taylor Swift and Travis Kelce are leaning into their festival era.
泰勒·斯威夫特和特拉維斯·凱爾斯正步入他們的節(jié)日時(shí)代。
The "Karma" singer and the NFL star, both 34, made an appearance at Coachella in Indio, California, on April 13.
這位演唱《Karma》的歌手和這位34歲的NFL明星于4月13日在加州印第奧的科切拉音樂節(jié)上亮相。
The duo was seen kissing and dancing together backstage as Swift's friend Jack Antonoff's band Bleachers performed their set.
霉霉的朋友杰克·安東諾夫的露天看臺(tái)樂隊(duì)在后臺(tái)表演時(shí),兩人被看到一起接吻跳舞。
The night prior, Swift and Kelce were spotted holding hands while leaving a date night at Sushi Park, as seen in photographs obtained by PEOPLE.
據(jù)《人物》雜志獲得的照片顯示,前一天晚上,斯威夫特和凱爾塞在壽司公園約會(huì)時(shí)被發(fā)現(xiàn)手拉著手。
Swift has a few weeks off from her Eras Tour before she resumes shows in May in Paris, France.
斯威夫特將在5月的法國巴黎繼續(xù)演出之前,休幾周的Eras巡演。
Next week, the Grammy-winner will release her 11th studio album, The Tortured Poets Department. Swift teased some lyrics from the forthcoming album in honor of the solar eclipse on Monday, April 8.
下周,這位格萊美獎(jiǎng)得主將發(fā)行她的第11張錄音室專輯《the torture Poets Department》。為了紀(jì)念4月8日星期一的日食,斯威夫特在即將發(fā)行的專輯中調(diào)侃了一些歌詞。
Kelce, meanwhile, recently received his college diploma alongside his older brother Jason Kelce at a “surprise commencement” ceremony at the University of Cincinnati on Thursday, April 11.
4月11日,星期四,在辛辛那提大學(xué)舉行的“驚喜畢業(yè)典禮”上,凱爾斯和他的哥哥杰森·凱爾斯一起獲得了大學(xué)文憑。
During the ceremony, Travis noticeably rocked a beaded bracelet reminiscent of the kind Swift’s fans famously exchange during the singer’s Eras Tour.
在頒獎(jiǎng)典禮上,特拉維斯引人注目地戴著一條串珠手鐲,讓人想起斯威夫特在“時(shí)代巡演”期間粉絲們交換的那種手鐲。