Blake Lively is sorry for her royal faux pas.
布萊克·萊弗利為自己的皇室失禮道歉。
Following the news of Kate Middleton's cancer diagnosis, the Gossip Girl and A Simple Favor actress posted an apology on social media Friday for previously poking fun at the Princess of Wales' recent photo-editing mishap.
繼凱特·米德爾頓被診斷出癌癥的消息后,這位出演過《緋聞女孩》和《一個(gè)簡(jiǎn)單的幫忙》的女演員周五在社交媒體上為之前取笑威爾士王妃最近的照片編輯失誤道歉。
"I'm sure no one cares today, but I feel like I have to acknowledge this," Lively wrote in her Instagram stories. "I made a silly post around the 'photoshop fails' frenzy, and oh man, that post has me mortified today. I'm sorry. Sending love and well wishes to all, always."
“我相信今天沒有人在乎,但我覺得我必須承認(rèn)這一點(diǎn),”萊弗利在她的Instagram故事中寫道。“我在‘ps失敗’的狂熱中發(fā)了一個(gè)愚蠢的帖子,哦,天哪,那個(gè)帖子今天讓我感到羞愧。我很抱歉。向所有人致以愛和祝福,永遠(yuǎn)。”
Though she did not mention Princess Catherine by name, it was clear Lively was referring to a since-deleted post that she had shared as part of a viral trend highlighting blatantly altered images amid the kerfuffle surrounding a digitally manipulated photo of Catherine and her three children that Kensington Palace distributed on Mother's Day in the U.K.
雖然她沒有提到凱瑟琳公主的名字,但很明顯,萊弗利指的是她分享的一條后來被刪除的帖子。這條帖子是在肯辛頓宮在英國母親節(jié)發(fā)布的一張凱瑟琳和她的三個(gè)孩子的數(shù)碼處理照片引發(fā)的混亂中公然修改圖片的病毒趨勢(shì)的一部分。
In the wake of the photo being pulled by the Associated Press and other news agencies, speculation about Catherine's condition raged, as did jokes about the altered image and the princess' subsequent apology, which read, "Like many amateur photographers, I do occasionally experiment with editing. I wanted to express my apologies for any confusion the family photograph we shared yesterday caused."
在美聯(lián)社和其他新聞機(jī)構(gòu)撤下這張照片之后,關(guān)于凱瑟琳病情的猜測(cè)甚廣,有關(guān)這張被修改過的照片的笑話和公主隨后的道歉也引起了熱議,她在道歉中寫道:“像許多業(yè)余攝影師一樣,我偶爾也會(huì)嘗試編輯。對(duì)于昨天我們分享的全家福照片給大家?guī)淼睦Щ螅蚁氡磉_(dá)我的歉意。”
Many observers, including Lively, jumped in by sharing their own much more egregiously altered images alongside Catherine's apology.
包括萊弗利在內(nèi)的許多觀察者都加入進(jìn)來,在凱瑟琳道歉的同時(shí)分享了他們自己更令人震驚的照片。
After weeks of mounting rumors, commentary, and conspiracy theories, the Princess of Wales shared a video Friday revealing that her previously announced abdominal surgery had led to the discovery of cancer, for which she is now beginning a course of chemotherapy.
經(jīng)過數(shù)周的謠言、評(píng)論和陰謀論,威爾士王妃周五分享了一段視頻,透露她之前宣布的腹部手術(shù)導(dǎo)致了癌癥的發(fā)現(xiàn),她現(xiàn)在正在接受化療。