Clayton Echard is one step closer to going to trial after a woman claimed she was pregnant with the Bachelor alum’s twins, and he’s called her “faux pregnancy” a “sham.”
克萊頓·埃查德離審判又近了一步,因?yàn)橐幻勇暦Q她懷了這位《單身漢》男星的雙胞胎,他稱她“假懷孕”。
Echard, 30, shared a lengthy press release statement from Woodnick Law, PLLC, via his Instagram Story on Thursday, March 7. In the statement, the TV personality denied having intercourse with a woman referred to as L.O., 33, and “promptly attempted to distance himself” from her after clarifying he did not want to pursue a relationship.
3月7日星期四,30歲的埃查德通過(guò)他的Instagram故事分享了一份來(lái)自Woodnick Law, PLLC的長(zhǎng)篇新聞稿。在聲明中,這位電視名人否認(rèn)與一名33歲的女子發(fā)生過(guò)性關(guān)系,并在澄清自己不想追求戀愛關(guān)系后“迅速試圖與她保持距離”。
“Five (5) days after their non-intercourse encounter, L.O. started suggesting she may be pregnant,” the statement reads. “Six (6) days after that she claimed she had confirmed she was pregnant. Within weeks, she claimed she was carrying twins (male and female).”
聲明中寫道:“在他們沒(méi)有發(fā)生性關(guān)系的五天后,L.O.開始暗示她可能懷孕了。”“六天后,她聲稱自己已經(jīng)懷孕了。幾周后,她聲稱懷了一對(duì)雙胞胎(一男一女)。”
News broke in September 2023 that Echard reportedly got the woman pregnant following a one-night stand. Per Thursday’s press release, the woman allegedly shared the false information with news outlets after Echard refused to “enter into her ‘dating contract’” and did not meet with her “to discuss a parenting plan for the pretend ‘twins.’”
2023年9月,有消息稱,埃查德在一夜情后讓這名女子懷孕。根據(jù)周四的新聞稿,據(jù)稱這名女子在埃查德拒絕“簽署她的‘約會(huì)合同’”,也沒(méi)有與她見面“討論假‘雙胞胎’的養(yǎng)育計(jì)劃”后,將虛假信息分享給了新聞媒體。
The statement also claims that the woman “has been accused of fabricating pregnancies and doctoring medical evidence as a means to extort relationships several times, dating back ten (10) years.”
該聲明還稱,該女子“被指控在過(guò)去10年里多次偽造懷孕和篡改醫(yī)療證據(jù),以此作為敲詐關(guān)系的手段。”
At the time, Echard denied her claims and informed fans via his Instagram Story that other men had contacted him about “identical accusations” made against them by L.O. “The commonalities included medical images hijacked and photoshopped from the recesses of the internet and confounding attempts by L.O. to get them to agree to date her in exchange for her discontinuing sham pregnancies,” read Thursday’s statement.
當(dāng)時(shí),埃查德否認(rèn)了她的說(shuō)法,并通過(guò)他的Instagram故事告訴粉絲,其他男人也聯(lián)系過(guò)他,對(duì)他們提出了L.O.對(duì)他們的“相同指控”。“共同點(diǎn)包括從互聯(lián)網(wǎng)上竊取和ps的醫(yī)學(xué)圖片,以及L.O.試圖讓他們同意和她約會(huì),以換取她停止假懷孕的企圖,”周四的聲明中寫道。