英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1880篇

提姆·韋克菲爾德因癌癥去世五個月后,其遺孀因病去世

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Stacy Wakefield has died five months after her husband, Tim Wakefield, lost his battle with cancer.
史黛西·韋克菲爾德在她丈夫提姆·韋克菲爾德與癌癥抗爭失敗五個月后去世。

“It is with deep sadness that we share that our beloved mother, daughter, sister, niece, and aunt, Stacy, passed away today at her home in Massachusetts,” the Wakefield family said in a Wednesday, February 28, statement shared via the Boston Red Sox. “She was surrounded by her family and dear friends, as well as her wonderful caretakers and nurses.”
韋克菲爾德的家人2月28日星期三通過波士頓紅襪隊發(fā)表聲明說:“我們深愛的母親、女兒、妹妹、侄女和阿姨史黛西今天在馬薩諸塞州的家中去世,我們對此深表悲痛。”“她被她的家人和親愛的朋友,以及她出色的照顧者和護士包圍著。”

The family added that the loss of Stacy is “unimaginable” after also saying goodbye to Tim five months ago.
斯泰西的家人補充說,失去斯泰西是“難以想象的”,五個月前,斯泰西也和提姆告別了。

"We will remember Stacy as a strong, loving, thoughtful and kind person, who was as down-to-earth as they come,” the statement continued. “We feel so lucky to have had her in our lives, and we take comfort in the fact that she will be reunited with Tim, the love of her life.”
“我們會記住史黛西,她是一個堅強、有愛心、體貼、善良的人,她是一個腳踏實地的人,”聲明繼續(xù)說道。“能有她在我們的生活中,我們感到非常幸運,她將與她一生的摯愛提姆團聚,這讓我們感到欣慰。”

The Wakefields shared their appreciation for Stacy’s “doctors, nurses and caretakers” who assisted her.
韋克菲爾德夫婦對幫助史黛西的“醫(yī)生、護士和看護者”表示感謝。

“We are eternally grateful for your unmatched care and support. And to all of you who have sent well wishes over these last several months, we truly appreciate your kindness,” the message concluded. “We kindly ask for privacy at this time as we try to process this profound loss.”
“我們永遠感謝你們無與倫比的關心和支持。對于過去幾個月來給我們送來祝福的所有人,我們真的很感激你們的好意。”“在我們努力處理這一重大損失的同時,我們懇請大家保留隱私。”

The couple, who wed in 2002, are survived by their two children, son Trevor and daughter Brianna, who were born in 2004 and 2005, respectively.
這對夫婦于2002年結婚,留下了兩個孩子,兒子特雷弗和女兒布里安娜,分別出生于2004年和2005年。

Both Tim and Stacy opted to remain private about their health battles before their deaths. However, Tim’s former teammate Curt Schilling revealed, without the Wakefields’ permission, that Tim was diagnosed with brain cancer and Stacy was battling pancreatic cancer during a September 2023 episode of his “The Curt Schilling Baseball Show” podcast.
提姆和史黛西都選擇在去世前對自己的健康狀況保密。然而,提姆的前隊友柯特·席林在未經韋克菲爾德允許的情況下,在2023年9月的“柯特·席林棒球秀”播客中透露,提姆被診斷出患有腦癌,而史泰西正在與胰腺癌作斗爭。

After Schilling, 67, revealed the pair’s diagnosis, he received backlash from fans for sharing the private matter. The Red Sox later put out a statement on behalf of Tim and Stacy asking for privacy for the family as they seek treatment for an unnamed disease.
在67歲的席林公布了兩人的診斷結果后,他因為分享私事而遭到了粉絲的強烈反對。紅襪隊隨后代表提姆和史黛西發(fā)表了一份聲明,要求他們在接受一種未知疾病治療時保護家人的隱私。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市紅大匯誠英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦