英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1745篇

據(jù)報(bào)道,《外灘群島》主演奧斯汀·諾斯談到了導(dǎo)致被捕的醫(yī)院事故

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Outer Banks star Austin North is opening up about a hospital incident that reportedly led to his arrest in Las Vegas earlier this week.
據(jù)報(bào)道,《外灘群島》主演奧斯汀·諾斯本周早些時(shí)候在拉斯維加斯因醫(yī)院事故被捕。

TMZ reported that on Tuesday night the actor allegedly was arrested and booked for gross misdemeanor battery after "throwing fists and shoving" a couple of nurses and a phlebotomist at the UMC Hospital in Las Vegas. EW has reached out to Las Vegas Metropolitan Police Department and North's representatives for comment.
據(jù)TMZ報(bào)道,周二晚上,這位演員因在拉斯維加斯UMC醫(yī)院“投擲拳頭并推搡”幾名護(hù)士和一名抽血師而被逮捕并以嚴(yán)重輕罪被起訴。《娛樂(lè)周刊》已經(jīng)聯(lián)系了拉斯維加斯大都會(huì)警察局和諾斯的代表置評(píng)。

The actor himself took to his Instagram Stories on Thursday to address the alleged incident. "I am deeply upset by the events that took place in Las Vegas this past week," he wrote in his statement. "My friend drove me to the hospital because I thought I was having a heart attack. Several tests were taken, including blood, which came back negative for any drugs or alcohol in my system."
周四,這位演員本人在Instagram上發(fā)表了自己的故事,對(duì)這一事件進(jìn)行了回應(yīng)。“我對(duì)上周在拉斯維加斯發(fā)生的事件深感不安,”他在聲明中寫(xiě)道。“我的朋友開(kāi)車(chē)送我去醫(yī)院,因?yàn)槲乙詾槲倚呐K病發(fā)作了。我做了幾項(xiàng)測(cè)試,包括血液測(cè)試,結(jié)果顯示我體內(nèi)沒(méi)有任何藥物或酒精。”

He continued, "I have very little memory of the events that day at the hospital. I have the utmost respect for healthcare workers and hospital staff. I have battled anxiety on and off for years and this was the most extreme panic attack I’ve ever had. Going forward, I hope to shed light on this debilitating disorder and send hope to those who have also struggled."
他接著說(shuō):“我對(duì)那天在醫(yī)院發(fā)生的事情幾乎沒(méi)有記憶了。我對(duì)醫(yī)護(hù)人員和醫(yī)院工作人員致以崇高的敬意。多年來(lái),我一直在與焦慮作斗爭(zhēng),這是我經(jīng)歷過(guò)的最極端的恐慌發(fā)作。展望未來(lái),我希望揭示這種使人衰弱的疾病,并給那些同樣掙扎的人帶來(lái)希望。”

It's unclear if the incident will affect production on season 4 of Outer Banks, which is currently underway. Reps for Netflix did not immediately return a request for comment.
目前還不清楚這起事件是否會(huì)影響正在拍攝的《外灘群島》第四季的拍攝。Netflix的代表沒(méi)有立即回復(fù)置評(píng)請(qǐng)求。

North plays the king of the younger "Kooks," Topper Thornton, on the hit show, which follows a group of teenagers known as "the Pogues" who hunt for a legendary treasure linked to the disappearance of one of their fathers.
諾斯在這部熱播劇中扮演年輕的“Kooks”的國(guó)王托普·桑頓,講述了一群被稱(chēng)為“Pogues”的青少年尋找與他們其中一位父親失蹤有關(guān)的傳奇寶藏的故事。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思合肥市綠波廊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦