Taylor Swift is headed to the big game!
泰勒·斯威夫特要去參加大賽了!
After much speculation, Gracie Hunt, daughter of Kansas City Chiefs chairman and CEO Clark Hunt, confirmed to PEOPLE that Swift, 34, is traveling from Tokyo to Las Vegas to watch her boyfriend Travis Kelce play in the 2024 Super Bowl.
經(jīng)過多次猜測,堪薩斯城酋長隊主席兼首席執(zhí)行官克拉克·亨特的女兒格雷西·亨特向《人物》雜志證實,34歲的斯威夫特將從東京前往拉斯維加斯觀看男友特拉維斯·凱爾斯參加2024年的超級碗比賽。
“She’s coming! She’s coming! We’re excited,” Gracie said at the Fanatics Super Bowl Party red carpet in Las Vegas on Saturday.
“她來了!她來了!我們很興奮,”格雷西周六在拉斯維加斯的狂熱超級碗派對紅毯上說。
After the Chiefs punched their ticket into Sunday’s championship game, people wondered whether Swift would be able to attend the Feb. 11 NFL event in time after her four-consecutive Eras Tour shows in Tokyo, which ended on Feb. 10.
在酋長隊拿到周日冠軍賽的門票后,人們想知道斯威夫特是否能及時參加2月11日的NFL賽事,此前她在東京連續(xù)舉辦了四場Eras巡演,該巡演于2月10日結(jié)束。
The attendance speculation reached a fever pitch leading up to Super Bowl weekend, with the Embassy of Japan in Washington, D.C., even assuring Swifties and NFL fans that despite Swift’s busy schedule the 14-time Grammy winner could “comfortably” arrive in Sin City on a 12-hour flight with the 17-hour time difference from Tokyo to Las Vegas.
關(guān)于出席的猜測在超級碗周末之前達(dá)到了狂熱的程度,日本駐華盛頓大使館甚至向斯威夫特的粉絲和NFL球迷保證,盡管斯威夫特的日程繁忙,這位14次格萊美獎得主可以“舒適地”乘坐12小時的飛機(jī)從東京到拉斯維加斯,時差為17小時。
Gracie, 24, also told PEOPLE that “there will be a Chiefs Kingdom afterparty that’s been planned” if the Chiefs win, but she did not elaborate on whether Swift and Kelce would attend together.
24歲的格雷西還告訴《人物》雜志,如果酋長隊獲勝,“將會有一個酋長王國的慶生派對”,但她沒有詳細(xì)說明斯威夫特和凱爾西是否會一起參加。
She has been open about what she thinks of Swift and Kelce ever since the power couple first went public with their relationship in September 2023.
自從霉霉和凱爾西在2023年9月首次公開戀情以來,她就一直公開自己對這對情侶的看法。
Gracie previously said it’s “special” to “see how happy they are.”
格雷西之前說過,“看到他們這么開心”很“特別”。
“First of all, I think we’re all so excited to see two such phenomenal people happy," Gracie said on the OutKick the Morning podcast in December. “I mean, it’s so easy for us to cheer for and for the entire world to cheer for because they’re wonderful for each other, and it’s just been so fun to watch this love story unfold.”
“首先,我想我們都很高興看到兩個如此杰出的人幸福,”格雷西在12月的OutKick the Morning播客上說。“我的意思是,我們很容易為他們歡呼,整個世界也很容易為他們歡呼,因為他們對彼此都很好,看著這個愛情故事展開是很有趣的。”
Swift has had a particularly busy schedule in February, starting with the Feb. 4 Grammy Awards, where she won album of the year and best pop vocal album for Midnights, before performing four concerts from Feb. 7-10 in Japan.
斯威夫特在2月的日程安排特別繁忙,從2月4日的格萊美頒獎典禮開始,她在那里獲得了年度最佳專輯和最佳流行演唱專輯,然后在2月7日至10日在日本舉行了四場演唱會。