Kelly Clarkson is in no hurry to be in a relationship again.
凱莉·克萊森并不急于再次談戀愛。
As a single mom to daughter River Rose, 9, and son Remington Alexander, 7 (whom she shares with ex-husband Brandon Blackstock, 47), Clarkson, 41, says she has more than enough already on her plate after relocating from L.A. to New York City for season 5 of her hit talk show.
41歲的克萊森是9歲的女兒里弗·羅斯和7歲的兒子雷明頓·亞歷山大(她與47歲的前夫布蘭登·布萊克斯托克共同生活)的單身母親,她說,在從洛杉磯搬到紐約參加熱門脫口秀第五季后,她已經(jīng)有足夠的錢了。
"I love my kids. I have my family and friends, I have my jobs,” she allows. “It’s all these beautiful things that are working really well."
“我愛我的孩子。我有家人和朋友,我有工作,”她允許道,“這些美好的東西都很好地發(fā)揮了作用。”
Clarkson wrote the songs on her latest album, Chemistry, which just earned a Grammy nomination for best pop vocal album, during the unraveling of her nearly seven-year marriage to Blackstock, her former manager. (They split in 2020 and finalized their divorce in 2022 after lengthy disputes over custody and spousal support.)
克萊森在她與前經(jīng)紀人布萊克斯托克近七年的婚姻破裂期間,在她的最新專輯《化學》中創(chuàng)作了這些歌曲,該專輯剛剛獲得格萊美最佳流行聲樂專輯提名。(他們于2020年分手,在監(jiān)護權和配偶贍養(yǎng)費問題上發(fā)生長期糾紛后,于2022年離婚。)
“I’ve always known that love is hard,” she explains. “For me, love has always come with this elephant in the room of sadness. I’ve known love is not forever. I don’t mean that to sound depressing, but I think we put a lot of pressure on that word. Sometimes love is looking at someone and going, ‘This is not good for you. This is not good for me.’ That’s a hard thing to face. But when you do, I think you grow.”
她解釋道:“我一直都知道愛是很難的。”“對我來說,愛總是伴隨著悲傷房間里的大象而來。我知道愛不是永遠的。我不是說這聽起來很沮喪,但我認為我們給這個詞施加了很大的壓力。有時愛是看著一個人,然后說,‘這對你不好。這對我不好。’這是一件很難面對的事情。但當你這樣做時,我認為你會成長。”
While Clarkson is open to the idea of meeting someone, she doesn’t see herself ever marrying again.
雖然克萊森對與某人見面持開放態(tài)度,但她認為自己再也不會結婚了。
“No. I never wanted to get married the first time,” she says. “[Brandon] had children, a religious background, and it was important, I think, for him. But I’ve never been that person. Because I’ve been through a couple divorces in my family, I just don’t like to put any weight on it. It can happen; it doesn’t have to happen. For my kids, I definitely would never even think about it until they’re out of my house.”
“不,我從來都不想第一次結婚,”她說。“(布蘭登)有孩子,有宗教背景,我認為這對他來說很重要。但我從來都不是那樣的人。因為我的家庭經(jīng)歷過幾次離婚,我只是不想對此有任何重視。這是可能發(fā)生的,也不必發(fā)生。對于我的孩子來說,在他們離開我家之前,我絕對不會去想這件事。”
And don’t get her started on dating.
不要讓她開始約會。
"Dating sucks. It’s so awkward,” she says, laughing. “I was single until I was, like, 30, and I forgot how really good at that I am. I told a friend [that a potential partner] would have to be an individual that brings their own life to the table without needing anything from me. It’s far more romantic to say, ‘I want you, but I don’t need anything.’ I’m really good right now, I’m having a good time."
“約會太糟糕了。太尷尬了,”她笑著說。“我一直單身到30歲,我忘記了自己有多擅長約會。我告訴一個朋友(潛在的伴侶)必須是一個不需要我任何東西就能把自己的生活擺到桌面上的人。說‘我想要你,但我什么都不需要’要浪漫得多。我現(xiàn)在真的很好,我玩得很開心。”
The Kelly Clarkson Show airs weekdays. Check local listings for station and time.
凱莉·克萊森在平日播出。查看當?shù)氐碾娕_和時間列表。