哈里王子把他的兩個(gè)年幼的孩子阿奇王子和莉莉貝特公主留在了加利福尼亞州的家中,但他在頒獎典禮上表現(xiàn)出了父親般的本能。
Harry is lifting the daughter of UK cyclist champion, David Jarvis, over a barrier so she can be reunited with her dad and see his gold medal up close. The little girl Sophia is with her mum Stephanie Jarvis, who is also coincidentally celebrating her birthday today.
哈里將英國自行車冠軍大衛(wèi)·賈維斯的女兒抬過障礙物,以便她能與父親團(tuán)聚,近距離觀看他的金牌。小女孩索菲亞和她的媽媽斯蒂芬妮·賈維斯在一起,她今天也在慶祝自己的生日。
Stephanie's admitted she thought David had forgotten her birthday, but he's just gifting her a silver love heart pendant necklace now.
斯蒂芬妮承認(rèn),她以為大衛(wèi)忘記了她的生日,但他現(xiàn)在只是送給她一條銀色愛心吊墜項(xiàng)鏈。
"As a child, I joked that I should be a Princess because we share a birthday," Stephanie tells HELLO!
“小時(shí)候,我開玩笑說我應(yīng)該成為公主,因?yàn)槲覀児蚕硪粋€(gè)生日,”斯蒂芬妮HELLO!
Speaking of her husband's win, she says: "This is David's sport. I knew he'd be strong. But for him to go and win gold and get the fastest time overall, it's incredible. I'm so emotional. I'm just really proud of him."
談到丈夫的勝利,她說:“這是大衛(wèi)的運(yùn)動。我知道他會很強(qiáng)壯。但對他來說,能贏得金牌并獲得最快的成績,真是太不可思議了。我太激動了。我真的為他感到驕傲。”