The royal sisters were joined by Beatrice's husband Edoardo Mapelli Mozzi and the likes of Kate Winslet and Anna Wintour.
碧翠絲的丈夫愛德華多·馬佩利·莫茲以及凱特·溫斯萊特和安娜·溫圖爾等也加入了這對(duì)皇室姐妹的行列。
Royal night out! Princesses Beatrice and Eugenie wowed onlookers as they attended the Vogue World: London 2023 party at the Theatre Royal Drury Lane on September 14, 2023.
皇家之夜!2023年9月14日,碧翠絲公主和歐也妮公主在皇家德魯里巷劇院參加《時(shí)尚世界:倫敦2023》派對(duì),令圍觀者驚嘆不已。
Billed as the UK's answer to the Met Gala, Eugenie wore a stunning emerald green asymmetric gown by Fendi for the special night out, paired with silver sequin kitten heels, while Beatrice – who was joined by husband Edoardo Mapelli Mozzi – wore an elegant floral cape dress by Richard Quinn, accessorized with patent black stilettos.
被譽(yù)為英國(guó)對(duì)大都會(huì)藝術(shù)節(jié)的回應(yīng),歐也妮穿著芬迪設(shè)計(jì)的一件令人驚嘆的翠綠色不對(duì)稱禮服,搭配銀色亮片中跟鞋,而丈夫愛德華多·馬佩利·莫茲(Edoardo Mapelli Mozzi)也加入了比阿特麗斯的行列,她穿著理查德·奎因(Richard Quinn)設(shè)計(jì)的優(yōu)雅碎花斗篷連衣裙,搭配專利黑色細(xì)高跟鞋。
Kate Winslet, Dove Cameron, Taylor Zahkar-Perez and Stormzy were among the fashionistas who also attended the second annual Vogue World event, which kicks off London Fashion Week.
凱特·溫斯萊特、多夫·卡梅倫、泰勒·扎卡·佩雷斯和斯托姆齊等時(shí)尚達(dá)人也出席了倫敦時(shí)裝周開幕的第二屆《Vogue World》年度活動(dòng)。
Supermodels Kate Moss, Cara Delevingne, Adwoa Aboah, Ashley Graham, and Paloma Elsesser were all also in attendance, alongside A-lisdters including James McAvoy, Damien Lewis, a very pregnant Sienna Miller, and Ian McKellen.
超模Kate Moss、Cara Delevingne、Adwoa Aboah、Ashley Graham和Paloma Elsser也出席了會(huì)議,還有包括James McAvoy、Damien Lewis、懷孕的Sienna Miller和Ian McKellen在內(nèi)的一線明星。
It has been billed as a "theatrical celebration of the very best of British culture and fashion," with performances from "leading lights of opera, theater, and film, as well as classical and pop music."
它被宣傳為“英國(guó)文化和時(shí)尚精華的戲劇慶典”,由“歌劇、戲劇、電影以及古典音樂和流行音樂的領(lǐng)軍人物”表演。
The evening will close with a "runway extravaganza showcasing highlights from the autumn/winter 2023 collections".
當(dāng)晚將以“展示2023秋冬系列亮點(diǎn)的T臺(tái)盛會(huì)”結(jié)束。
All ticket proceeds from the event "will benefit a wide range of performing arts organizations in the capital, from the National Theatre and Royal Opera House to the Royal Ballet, Southbank Sinfonia, and the Rambert dance company".
該活動(dòng)的所有門票收入“將惠及首都的各種表演藝術(shù)組織,從國(guó)家劇院和皇家歌劇院到皇家芭蕾舞團(tuán)、南岸交響樂團(tuán)和蘭伯特舞蹈團(tuán)”。