考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語閱讀 >  內(nèi)容

考研英語閱讀:有爭(zhēng)議的廣告

所屬教程:考研英語閱讀

瀏覽:

2019年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Controversial Advertisement

有爭(zhēng)議的廣告

A holiday firm has come under fire after it launched an advertising paign that implied Geordies were poor to go on skiing holidays.

最近一家旅游公司因?yàn)榘l(fā)布了一款帶有歧視性質(zhì)的廣告而備受爭(zhēng)議。這款廣告暗示喬迪人太窮了,滑不起雪。

The adverts by Directski feature a skier and his Saint Bernard, along with a quote from Anthony Collins, the mpany's founder, which states:

這家旅游公司名叫Directski,在它的廣告海報(bào)上,一個(gè)滑雪者帶著他的圣伯納德犬。廣告的左上角是公司的創(chuàng)始人安東尼.柯尼斯的一句話,

"I have a dream to make skiing affordable for all...even Geordies."

“我一直希望讓所有人都能夠滑得起雪,哪怕是喬迪人。 ”

Not surprisingly, the company, which sells skiing holidays in urope and the US, decided to run the poster campaign in the South of the country.

不出所料,這家向歐洲和美國(guó)推銷滑雪旅游的公司本來是打算在英國(guó)南部推廣這款廣告。

But, perhaps unsurprisingly, they have caused offence in the North East and, significantly, have not appeared in any lications in the North.

但他們應(yīng)該想到這款廣告在英國(guó)東北部引起了巨大爭(zhēng)議,因此它沒有出現(xiàn)在任何雜志上面。

Martin Callanan, the Tory MEP for the North East of England said yesterday:

馬丁·卡拉南,英國(guó)東北部保守黨議員昨天說,

"This is a disappointing and outdated southern impression of Geordies which is still prevalent."

“這條廣告真是讓人失望,它反映了仍然廣泛存在的對(duì)于喬迪人的陳舊的偏見。 ”

The truth is many already enjoy skiing-they just don't go with this company." A spokesman for Newcastle City Council said people in the North-East were famed for their sense of humor but the advert was "one joke that gone too far'.

紐卡斯?fàn)栁瘑T會(huì)的一位發(fā)言人也說, “事實(shí)上很多紐卡斯?fàn)柸硕枷矚g滑雪,它們只是不知道這家公司。我們東北方的人以幽默感著稱,但是這條廣告實(shí)在太過火了。 ”

She said:"We are disappointed that this company is peddling an informed vision based on outdated stereotypes. ’

她說, “令我們感到失望的是這家公司在兜售一種陳舊的刻板的偏見。 ”

Anne Reid, the Newcastle-born star of TV said:

安妮·雷德,一位紐卡斯?fàn)柕碾娨暶餍钦f,

"The advert is ridiculous and I am outraged on behalf of the people of Newcastle. How dare anyone say this sort of thing?"

“這條廣告實(shí)在是太荒謬了。我和所有的紐卡斯?fàn)柸硕几械胶軞鈶崱T趺从腥四懜艺f這樣的話?”

And broadcaster Dr Miriam Stoppard, who was also born in Newcastle, said:

密里安·司徒帕特是一位生于紐卡斯?fàn)柕碾娨晱V播員,他說,

"I learnt to ski while I was studying medicine so we can safely say there is one Geordie who can ski.

“我在醫(yī)學(xué)院的時(shí)候就學(xué)會(huì)了滑雪。我至少敢保證有一個(gè)喬迪人是會(huì)滑雪的。

I think people who make these sort of comments have never been to Newcastle."

我想說出這種話的人根本就沒有到過紐卡斯?fàn)枴?”

A spokesman for the Advertising Standards Authority said last night it was unable to investigate the campaign as it has not received any complaints from members of the public.

一位廣告標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)的發(fā)言人昨晚稱他們將不就這條廣告展開任何調(diào)查,因?yàn)樗麄冞€沒有收到任何來自公眾的投訴。

 

 

考研英語閱讀題源


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市黎寨小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦