美國(guó)中老年人也愛(ài)上社交網(wǎng)站
Social networking isn’t only for the under 40s.
并不是只有40 歲以下的人群才喜歡社交網(wǎng)站。
More than 25 percent of Americans 50 years and older stay connected using sites such as Facebook, MySpace and Twitter, according to new research.
根據(jù)一項(xiàng)最新的調(diào)查顯示,美國(guó)有超過(guò)25%的50 歲以上人口都在通過(guò) Facebook、MySpace 和Twitter 等社交網(wǎng)站與外界保持聯(lián)系。
And nearly half of older adults, aged 50 to 64, say they are savvy about the Internet.
在50 歲至64 歲年齡較大的受訪者中,近一半的人表示他們能熟練使用網(wǎng)絡(luò)。
“ The latest data tells us that more and more, social networking is becoming a part of everyday life for Americans 50 plus, and boomers in particular,“ said Kevin Donnellan, the chief communications officer at AARP, which released the report.
這份報(bào)告是由美國(guó)退休者協(xié)會(huì)發(fā)布的,該機(jī)構(gòu)的首席聯(lián)絡(luò)官員凱文·唐納蘭說(shuō):“最新數(shù)據(jù)顯示,越來(lái)越多的社交網(wǎng)站已經(jīng)成為美國(guó)50 歲以上人群日常生活的一部分,尤其是嬰兒潮時(shí)期出生的人。”
The powerful lobbying group for older Americans said Facebook is by far the most popular networking site, followed by MySpace, LinkedIn and Twitter.
這一在美國(guó)具有廣泛影響力的老年人團(tuán)體稱,F(xiàn)acebook 是迄今為止最受歡迎的社交網(wǎng)站,其次是MySpace,LinkedIn 和Twitter。
Nearly a quarter of older Americans are on Facebook and 73 percent said they use it to stay in touch with relatives, but not just their children and grandchildren.”
近四分之一的年長(zhǎng)人士都在使用Facebook,其中73%的人稱他們通過(guò)該網(wǎng)站與親友保持聯(lián)系,但不僅是和他們兒孫。調(diào)查報(bào)告撰寫者吉恩·科本說(shuō):
They are using the Internet to keep up with the world and the people who are important to them,“ said Jean Koppen, the author of the report.
“他們通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)緊跟時(shí)代潮流,與對(duì)他們來(lái)說(shuō)重要的人保持聯(lián)系。”
She added that older adults are also on Facebook to stay connected, not only with their family, but with their friends and peers.
她補(bǔ)充說(shuō),年長(zhǎng)人士不僅通過(guò)Facebook 與家人保持聯(lián)絡(luò),還通過(guò)該網(wǎng)站與他們的朋友和同齡人保持聯(lián)系。
Almost 50 percent of older adults were introduced to the social networking sites by a family member, mainly a child or grandchild.” Just under one-fifth of adults age 50 and older say they do not use the Internet,“ according to the report.
近一半的年長(zhǎng)人士都表示是自己的家人介紹他們加入社交網(wǎng)站的,特別是自己的兒女或?qū)O輩。報(bào)告指出:“在50 歲及以上的受訪者中,僅有不到五分之一的人稱自己平時(shí)不上網(wǎng)。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市槐花園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群