托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀高難度文章長(zhǎng)難句實(shí)例解析:典禮或宗教儀式的形成

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2020年08月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  原句案例:

  Perceiving an apparent connection between certain actions performed by the group and the result it desires, the group repeats, refines and formalizes those actions into fixed ceremonies, or rituals.

  句子分析:

  perceiving….是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作前者狀語(yǔ),像這種現(xiàn)在分詞或者是過(guò)去分詞作前置狀語(yǔ)的結(jié)構(gòu),修飾的都是后面主句主語(yǔ),也就是說(shuō)perceive這個(gè)動(dòng)作是the group發(fā)出來(lái)的。

  result后面跟了一個(gè)簡(jiǎn)短的定語(yǔ)從句,有的同學(xué)可能沒(méi)看出來(lái),是因?yàn)闆](méi)有從句的引導(dǎo)詞。這里因?yàn)閞esult在從句中做desire的賓語(yǔ),所以引導(dǎo)詞that/which可以省略掉,這是固定用法。

  參考翻譯:

  當(dāng)這群人意識(shí)到自己的某些行為和期許的結(jié)果之間存在明顯的聯(lián)系后,人們便開(kāi)始重復(fù)、完善這些行為,并使它們形成固定的典禮或宗教儀式。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思陽(yáng)泉市大陽(yáng)坡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦