原句案例:
In contrast to mammals and birds, amphibians are unable to produce thermal energy through their metabolic activity, which would allow them to regulate their body temperature independent of the surrounding or ambient temperature.
結(jié)構(gòu)分析:
復合句,本句中帶有which引導的非限制性定語從句。
句子分析:
In contrast to mammals and birds, 狀語說明amphibians的情況。amphibian 主語, are unable to produce =cannot produce 相當于復合謂語,thermal energy 賓語, through their metabolic activity 定語。本部分的意思是:與哺乳動物和鳥類相反,兩棲類動物不能通過他們的代謝活動產(chǎn)生熱量。
which引導的從句中,which充當主語,would allow 謂語, them作為賓語,to regulate their body temperature,賓語補足語。independent of the surrounding or ambient temperature 定語。本部分的意思:這將允許它們脫離周圍環(huán)境溫度調(diào)節(jié)體溫。
參考翻譯:
與哺乳動物和鳥類相反,兩棲類動物不能通過他們的代謝活動產(chǎn)生熱量,這將允許它們脫離周圍環(huán)境溫度調(diào)節(jié)體溫。
托福閱讀中的長難句雖然會對考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實長難句也并非難以應(yīng)對,希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實力拿到高分好成績。