inhabitant /?n'hæb?t?nt/ n. 居民,住戶
hostile /'h?sta?l/ adj. 含敵意的,極不友好的;
provoke /pr?'v??k/ vt. 激怒(某人);使(某事物)產(chǎn)生,引起
on a large scale 大規(guī)模
大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
The increase (in food production in these regions) led to a significant growth (in population),while efforts ( to control the flow of water to maximize the irrigation of cultivated areas) and (to protect the local inhabitants from hostile forces outside the community) provoked the first steps (toward cooperative activities on alarge scale.)(TPO33, 53)
托福閱讀長難句100句分析:
這個句子的主干就是:
The increase led to a significant growth while efforts provoked the first steps.
修飾一:(in food production in these regions),介詞短語
中文:這些地區(qū)的事物產(chǎn)量
修飾二:(in population),介詞短語
中文:在人口方面
修飾三:(to control the flow of water to maximize the irrigation of cultivated areas),非謂語動詞,相當于形容詞就是efforts
其中還有一個非謂語to maximize the irrigation of cultivated areas
中文:控制水流以最大化灌溉種植區(qū)
修飾四:(to protect the local inhabitants from hostile forces outside the community),非謂語動詞,相當于形容詞就是efforts
其中還有介詞短語from hostile forces outside the community
中文:保護當?shù)鼐用衩馐懿柯渫獠繑硨αα康那致?/p>
修飾五:(toward cooperative activities on a large scale),介詞短語
中文:大規(guī)模合作活動
參考翻譯:
這些地區(qū)食物產(chǎn)量的增加導致了人口的大量增長,然而,努力控制水流以最大化灌溉種植區(qū)以及努力保護當?shù)鼐用衩馐懿柯渫獠繑硨αα康那致?,這樣的努力引發(fā)了大規(guī)模合作活動的第一步。
這個句子的主要修飾成分就是非謂語動詞和介詞短語,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。