get the drop on,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)約莫1850年左右出現(xiàn)在美國(guó)西部。當(dāng)年在荒天野地里的拓荒生活粗獷艱險(xiǎn),許多男人的腰帶上都佩戴裝著手槍的槍套,槍戰(zhàn)是家常便飯,而誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)往往取決于誰(shuí)早一步從腰上槍套里拔出手槍來(lái),因?yàn)檫@樣他就能搶先開火、先發(fā)制人了。這時(shí)人們就說(shuō): He gets the drop on his opponent. 就是他搶先一步占了對(duì)手的上風(fēng)。
開發(fā)西部的拓荒生活早已成為過去,但是get the drop on這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)卻一直保留到今天。它被沿用到商界或者政界,用來(lái)描述什么呢?
我們看個(gè)例子來(lái)領(lǐng)會(huì)吧。這是一家電腦軟件公司的領(lǐng)導(dǎo)在說(shuō)話。大家都清楚軟件行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)萬(wàn)分激烈。我們來(lái)看他是如何擊敗對(duì)手的:
例句:Our new software will get the drop on our competitors - it performs accounting work a whole lot faster than other stuff on the market and we've put a price on it as low as the slower software the other companies are selling.
他說(shuō):他們的新軟件進(jìn)行會(huì)計(jì)工作比市場(chǎng)上的其它產(chǎn)品快了好多,而且他們的定價(jià)又跟別的公司出售的速度緩慢的軟件一樣低,可見這個(gè)價(jià)廉物美新軟件一定會(huì)使競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相形見絀。
所以這里的習(xí)慣用語(yǔ)get the drop on意思就是勝過某人,或者比某人領(lǐng)先一步。