詞條:Enough is as good as a feast.
中文解釋:知足常樂,凡事適可而止
英語解釋:Something that you say which means you should not have more of something than you need
例句:
No, thank you, nothing more to drink for me. Enough is as good as a feast.
謝謝,我不想再多喝了。凡事適可而止。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市利金城科技工業(yè)園3號宿舍英語學習交流群