英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ)大全 >  第243篇

美國(guó)俚語(yǔ)大全:a stick-in-the-mud 老古板,守舊的人

所屬教程:美國(guó)俚語(yǔ)大全

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

stick這個(gè)詞在這兒顯然是名詞,名詞stick最普通的意思是棍棒。棍棒能牢牢地插在泥地里,沒(méi)有松動(dòng)的余地,當(dāng)然a stick in the mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是另有比喻意義的。它指某一種人。究竟是什么樣的人呢?我們來(lái)看個(gè)例子體會(huì)吧。

這是個(gè)年輕人在描繪自己那位移民來(lái)美國(guó)的伯父。這位老先生過(guò)著刻板單調(diào)、一成不變的生活,但是他卻樂(lè)在其中。我們聽(tīng)聽(tīng)是怎么回事,特別注意其中的習(xí)慣用語(yǔ)a stick-in- the-mud:

例句1:My uncle's got two joys in life: faith in God and working all day in his dry cleaning shop for his children's future. He doesn't care if you call him a stick-in-the-mud: he knows what he's doing.

他說(shuō):他伯父的生活樂(lè)趣只有兩個(gè):對(duì)上帝的信仰以及為子女的前途整天在他的干洗店里操勞。

顯然這位伯父是個(gè)謹(jǐn)小慎微、墨守成規(guī)的人,然而這位老先生明確自己的奮斗目標(biāo)是什么,所以根本不在乎旁人管他叫老古板。

這段話里a stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思顯然是老古板。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)通常指守舊的人,而且組成 stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的各個(gè)單詞之間往往用連詞符號(hào)連接。

——————————————————————————

a stick-in-the-mud這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是用來(lái)比喻頑固和墨守成規(guī)的人的。不只是老人才會(huì)有這種行為方式。

我們下面要聽(tīng)的一段話說(shuō)的就不是老頭兒,而是鄰居一個(gè)年青小伙子。這段話里的小伙子的精神面貌和他的年齡似乎不相稱。

例句2:The man next door looks young but he is an old stick-in-the-mud in his outlook. He never goes out or has friends in - he just sits around in front of the TV, the great American sedative.

他說(shuō):隔壁那人看來(lái)年紀(jì)輕輕,但是從來(lái)不出去,也不邀請(qǐng)朋友來(lái)家里,他只是坐在電視機(jī)跟前消磨時(shí)光。

這樣的生活習(xí)慣和精神面貌聽(tīng)來(lái)跟七老八十的人一樣暮氣沉沉,而且又不思上進(jìn),所以習(xí)慣用語(yǔ)stick-in-the-mud可以用來(lái)指落后保守、毫無(wú)進(jìn)取心的人。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市利豪沁園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦