常聽見外國人之間的談話,沒聽清楚就問對方pardon,而我們?nèi)绻麤]聽清楚、沒聽懂別人的英文,就會開始怪自己英文差,搞得人人都有種英文原罪似的。沒想到、講不出來,在溝通中是很正常的事,去掉對英文的罪惡感,是英文進步的第一步。
一時想不起,直接說,不要支支吾吾。但是怎么直接說呢?
1 It's on the tip of my tongue… 話就在我嘴邊,什么來著……
tongue是舌頭,tip是尖端,tip of my tongue多傳神的畫面,就要想起來,但吐不出來。
2 How shall I put it? 我該怎么說好呢?
有時候是沒想到,不知怎么措辭,可以用這句;有時候是別人問你一個問題,你不必直接給答案,理一下思緒,就用How shall I put it。
3 What's the word for it… 這個怎么說來著……
剛好卡在一個單詞上,就用這句,停頓一下,旁邊如果有懂了的人,就會幫你補上這個詞。
4 Now, let me see. 讓我想想。
講到一半找不到詞,直接說Now, let me see,對話中停下來想想,讓對方適時插話,也會讓對話更豐富。
5 Now, where was I? 我剛說到哪兒了?
美國人說話中斷之后,要繼續(xù)話題,卻忘了說到哪里,常會自言自語說:Now, where was I? Oh, yes.(嗯,我剛才談到哪里了?啊,想起來了。)
有時候沒想起,你的聽眾就會幫你補充信息,注意是where was I,用過去時,要幫人補充的話,就用過去進行時。
例:
A:Now, where was I ?
B:You were telling me about your travels in Europe.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市海印明珠花園英語學(xué)習(xí)交流群