VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美語怎么說 >  第20篇

美語怎么說020講: 甄選

所屬教程:美語怎么說

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how020.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Jessica 在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請教她。今天是楊琳要問的:海選,甄選。

YL: Jessica! 送你一張我的簽名照!快拿著!

Jessica: Your autograph? why do I want that?

YL: 告訴你,我快成明星啦!

Jessica: Really? You will be a super star? 你被張藝謀看中了?

YL: 不是。我參加“陽光女生”的海選,擊敗了眾多對(duì)手......對(duì)了,海選你明白么?Sea selection! 誰都能參加! 也有人管它叫甄選。

Jessica: Sea selection? 哦,(chuckle) I see. In English, it's called "an open audition". Everyone can walk in the door, perform and compete, like American Idol.

YL: 沒錯(cuò),就是那種!原來這叫"open audition," open 開放的,audition, a-u-d-i-t-i-o-n, audition 試演選拔,連在一起,open audition 就是“海選”或是“甄選”。這么說,I am the winner of the open audition!

Jessica: Well, I don't think you can call yourself a "winner", because more than one person get selected in an open audition to advance to the next round.

YL: 也是,這次一共一百人過關(guān),進(jìn)入下一輪比賽。但不管怎樣,I was selected!

Jessica: Yeah, congratulations! You can also say you made the cut.

YL: 哦,make the cut, 就是被選中,過關(guān)了。哎,那要是被刷下來,該怎么說呢?

Jessica: Then you could say you got eliminated. e-l-i-m-i-n-a-t-e-d, eliminated.

YL: 明白了,eliminate 是淘汰,被淘汰就是 get eliminated.

Jessica: That's right. I sure hope you can make it to the final round and not get eliminated! But first, tell me what you've learned today!

YL: 第一“甄選,海選”在美語里叫"open audition";

第二,過關(guān),被選上了,是 make the cut;

第三,被刷下去了,就是 get eliminated.

這次的美語怎么說 就到這里。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市藍(lán)天華都苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦