Professor: John got married to his wife Carmen a few months ago, and today he is meeting up with his friend Chuck to talk about his new married life.
John一定還沉浸在新婚的甜蜜中,肯定要向Chuck炫耀有老婆的幸福! 對(duì)吧,professor Bowman?
Professor: Uh ..... well, we will have to listen and find out.
Chuck: Man, John, I haven't seen you in forever! I can't even remember the last time we were able to get together.
John: Well, Chuck, you know I'm a married man now. Once you tie the knot, your weekends are spent doing housework and shopping for new kitchen appliances.
Chuck: That's why you've been too busy to hang out? Wow. Well you need to find some time, because the football playoffs are coming up and I want to watch it on your big TV!
John: (Sigh) Sunday is the day I have to go over to Carmen's parents' house to have dinner, so I don't think that's going to fly.
聽起來,John并沒有那么高興。他說,自從結(jié)婚之后,他的周末生活就只剩下做家務(wù)和買東西,都沒時(shí)間和朋友一起玩兒了。
Professor: That's right. I can tell you that once you tie the knot, your life is never the same.
是啊,一旦tie the knot - 結(jié)了婚, 人生就進(jìn)入新階段了嘛。對(duì)了,professor, Chuck想星期天去John家看橄欖球比賽,可John說,this isn't going to fly,這是什么意思呢?
Professor: If you say something isn't going to fly, that means it isn't going to work or be successful. For example, I was really hoping to travel to Europe this summer. But I don't have the money, so that plan isn't going to fly.
哦,就是行不通的意思。
Chuck: Well what else has been going on with you? Have you been following any of the same-sex marriage debate? I'm a big supporter.
John: Of course, I am too. I think every person should have the right to get married to whoever he loves, and then get nagged to death by that person for the rest of his life.
Chuck: Oh come on, John. It's a beautiful thing when two people love each other, and want to enjoy the rights of marriage together. All people should be equal, regardless of their sexual orientation.
John: I couldn't agree more! Gay men should have to endure married life just like the rest of us heterosexual men. It's unfair that they don't have to!
Chuck和John談到same-sex marriage - 同性婚姻,他們倆都支持同性戀有權(quán)結(jié)婚,可是,John的理由怎么聽著這么別扭!
Professor: Yes, I find it very interesting! Why do Chuck and John support gay marriage?
Chuck認(rèn)為人人平等,所以都應(yīng)該享有結(jié)婚的權(quán)利,不論他們的sexual orientation--性取向,是什么。
Professor: Exactly. But why does John support it?
John也說到了人人平等,可他的意思是, heterosexual men - 也就是像他這樣的異性戀男人,要忍受婚姻生活的無奈,天天被老婆煩,所以,同性戀的人也該受同樣的罪!
Professor: Right. What do you think about that, Winnie?
哎呀,不是所有男人都這么看待婚姻吧?
Professor: Of course not all men, Winnie. Just the married ones.
Chuck: Come on, John. I'm sure there are lots of great things about being married.
John: You're right, I'm exaggerating. Marriage is a very special bond, and it's really wonderful to have someone who I can always trust and rely on.
Chuck: Yeah, I guess you're right. Now if I can only find a woman who likes to watch football on Sundays, I think my life would be complete.
John: I'll ask Carmen if she has any friends who are cheerleaders.
你瞧,professor,男人并不是只會(huì)抱怨婚姻! John最后還是承認(rèn),結(jié)了婚,他就有了一個(gè)可以永遠(yuǎn)信賴和依靠的伴侶。
Professor: That's exactly right. And what is Chuck's view of the perfect woman?
Chuck說,如果他能找到一個(gè)和自己一樣愛看橄欖球比賽的老婆,他的人生就美滿啦! Professor, 你說一個(gè)beautiful cheerleader - 啦啦隊(duì)美少女,能看上Chuck么?
Professor: Well, love works in mysterious ways!
這次的美語三級(jí)跳就播送到這里。