聽(tīng)廣告學(xué)英語(yǔ)
Calvin Klein 凱文·克力香水
原文:What I want from someone, honesty, generosity, kindness, somebody that laughs at my jokes. Independence, I mean I want somebody who doesn’t need me. I mean somebody really, really wants me, he doesn’t need me. And decides about what you want. not want you, you need.
Contradiction for man, a new fragrance from Calvin Klein.
譯文:(一男子坐在那時(shí)進(jìn)行自我表白。)我想從別人那里得到的是誠(chéng)實(shí),慷慨,友善,他會(huì)為我的笑話而開(kāi)懷。不依賴他人,我是說(shuō)我喜歡不需要我的人——我是說(shuō)有人真的,真的想要我,但卻不需要我。明確你想要什么,而不是需要什么!
男人的矛盾,凱文·克力新型香水。
賞析:男人的魅力在哪里?男人想要的是什么?一個(gè)矛盾的男人的心靈的力量,也許就是他的魅力所在,可以感受的到嗎?當(dāng)然可以,不信你就去買一瓶吧。
小知識(shí):立桿見(jiàn)影式廣告。巴黎化妝公司在報(bào)上刊登了一則廣告:本公司選出的10名丑女將于星期六晚在巴黎大舞臺(tái)與諸君見(jiàn)面。廣告刊出后,立即引起了人們的極大興趣,赴會(huì)的人人山人海。幕啟,丑女徐徐而出,果然個(gè)個(gè)奇丑無(wú)比。該公司在致辭后說(shuō),此次征求不過(guò)是用以證明化妝品的功效。請(qǐng)諸位稍等片刻,讓丑女化妝,以謝諸君。幕再起時(shí),丑女一個(gè)個(gè)涂脂抹粉,果然是另一番模樣,與會(huì)者無(wú)不嘆服。此后,該公司的化妝品十分暢銷。