【經(jīng)典語句】
I have got to go. 我有事要走了。
【噴倒老美】
Jane前幾天去旅游,今天才回來。在回來的路上碰到了好友,于是Jane開始描述起看過的美景和風(fēng)俗文化,但是好友似乎有別的事,不停地看表,過了一會兒,打斷Jane的話,說:“I have got to go.”Jane迷惑不解。
【想聊就聊】
Bill: Honey. The cottages harmonize well with the landscape.That tourist resort is worth travelling to.
比爾:親愛的,那里的村舍和風(fēng)景很和諧。那是個值得觀光的地方。
Lily: I’m so sorry that I have got to go. I have a business appointment right now.
莉莉:非常抱歉我得走了,我一會有個商業(yè)約會。
【知識點(diǎn)津】
have got to是個短語,意為“不得不做什么”,因此I have got to go.,意為“ 我不得不走了”含有不情愿的意味,不是真的想走,而是因?yàn)槭裁词虑?,不得不走?/p>