本杰明想寄一個(gè)包裹到上海去。他來(lái)到了郵局,那么究竟寄包裹需要什么程序呢?一起來(lái)看看吧!
Listen Read Learn
Postal clerk 1: Hello, may I help you?
Benjamin: Yes, I'd like to have this parcel delivered to Shanghai.
Postal clerk 1: Oh, we only take care of mail. For parcels, you can go to the next window.
Benjamin: Thanks! ... Hello, I have a parcel to deliver.
Postal clerk 2: Where do you need it to be delivered to?
Benjamin: I want to post it to Shanghai.
Postal clerk 2: OK, please fill out this form.
Benjamin: Sure, what's the postcode of Shanghai?
Postal clerk 2: Wait a moment, let me check it out for you. It's 200085.
Benjamin: Thanks, here you go. What's the postage, please?
Postal clerk 2: Hold on, let me put it on the scale. It weighs up to 10kg and that will be 30 Yuan, please.
Benjamin: Ten kg! Dear Shirley must have put a lead ball in it!
聽(tīng)看學(xué)
郵局職員1:您好,請(qǐng)問(wèn)有什么可以幫助您?
本杰明:是的,我想把這個(gè)包裹寄到上海去。
郵局職員1:哦,我們只負(fù)責(zé)信件。寄包裹,您得到隔壁窗口去。
本杰明:謝謝!……您好,我想寄一個(gè)包裹。
郵局職員2:您想要寄到哪兒?
本杰明:我想寄到上海去。
郵局職員2:好的,請(qǐng)?zhí)钜幌逻@張單子。
本杰明:好的,上海的郵編是多少?
郵局職員2:等一下,我?guī)湍悴橐幌?。?00085。
本杰明:謝謝,填好了。請(qǐng)問(wèn)郵資是多少?
郵局職員2:等一等,讓我稱稱看。它有10千克,一共是30元。
本杰明:10千克!親愛(ài)的雪莉大概放了個(gè)鉛球在里面。
經(jīng)典背誦 Recitation
Benjamin: It's simple to have a parcel delivered through the post office. First the clerks would ask you to fill out a form and then they would put your parcel on a scale and tell you how much you should pay. That's all. So convenient!
生詞小結(jié)
post vt. 郵寄
parcel n. 包裹
fill out 填寫
postcode n. 郵編
postage n. 郵資
weigh vt. 稱
lead ball 鉛球
語(yǔ)音小結(jié) Pronunciation
陳述句、感嘆句
1.陳述句
陳述句表示陳述一件事時(shí)用降調(diào),例如:
It's difficult. ↘
It's very difficult to understand. ↘
2.感嘆句
(1)感嘆句表示強(qiáng)烈感嘆時(shí)用降調(diào),例如:
What a beautiful girl. ↘
Good heavens! ↘
(2)表示驚奇時(shí)用升降調(diào),例如:
-Peter got the first! ↘
-Yes, how clever he is! ↘ I can't believe it! ↘
-But there is only two students in his class. ↘
請(qǐng)朗讀下列句子,注意語(yǔ)調(diào)。
-I just bought a garment for 800 RMB. ↘
-800 RMB? ↗ I don't think I had misheard you!
-But look, how charming I am when I put it on! ↘
-Yeah, like a peacock! ↘